– Нужно сообщить семье, которая правит северо-восточным регионом, – начал я разговор.
– Ты говоришь о главенствующей семье города Чостов, главного города северо-восточного региона? – спросила Силика.
– Да. Надо узнать, кто они, и передать им информацию.
– В этом нет необходимости. Я сама сообщу семье о случившемся, – сказала Юкки.
– Ах, точно, Юкки, твоя фамилия Селкрист. Воскликнула Силика
– Так ты старшая дочь главенствующей семьи города Чостов? – удивился я.
– Да, – ответила она, доставая три кристалла телепортации.
Взяв по кристаллу, мы телепортировались. Оказавшись возле главных ворот к ратуше, нас встретили три стражника в грозных бронированных доспехах с гербами феникса на грудине.
– Кто вы и что вам надо!? – грозно спросил один из них.
– Я хочу встретиться с отцом, Иваи, – ответила Юкки, подходя к нему.
Конец 6 главы
Продолжение следует
Глава 7
«Путь в отчий дом»
Ратуша – это величественное здание, возвышающееся в центре города. Его башни устремляются в небо, словно пытаясь дотянуться до облаков, а купола сверкают в лучах солнца, словно покрыты золотой фольгой. Стены ратуши украшены узорами из магических символов, которые, как говорят, защищают город от тёмных сил.
Огромные ворота ратуши всегда открыты для посетителей, но попасть внутрь не так просто. Стража проверяет каждого гостя, чтобы убедиться, что он не представляет угрозы для города. Внутри ратуши находится просторный зал с высоким потолком, где за длинными столами сидят советники и глава семьи Селкрист. Они обсуждают важные вопросы, принимают решения, которые влияют на жизнь всех жителей города.
На вершине ратуши располагается смотровая площадка с огромным колоколом, откуда открывается вид на весь город. Здесь всегда находились стражники, чтобы наблюдать за жизнью города.
Войдя в ратушу, капитан стражников проводил нас в кабинет главы города. Это была просторная комната с большим столом в центре, на котором лежали стопки бумаг. По обеим сторонам стояли шкафы, полные книг. За столом, у окна, сидел сам глава города. Это был человек с решительным и суровым выражением лица, обладавший уверенной осанкой и взглядом, излучающим силу и готовность защищать. На его лице не было шрамов, но оно выглядело волевым и непроницаемым, с карими глазами, как у Юкки.
– Отец, нам нужно поговорить, – сказала Юкки.
– Что случилось? Это твои друзья? – спросил он, не отрываясь от работы.
– Произошло нечто ужасное, на наших землях появился враг из старинных кошмаров, – произнесла Юкки.
– О ком ты говоришь? – положив перо, спросил он, переводя взгляд на нас.
– О некроманте, господин, – сказал я.
В комнате воцарилась тишина. Глава города пристально смотрел на меня, а затем, встав со стула, отвернулся к окну. Было видно, что он не хочет верить в это.
– В чем же такая уверенность, что