Нарушитель правил. Никки Холл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Никки Холл
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Пенальти в сердце. Спортивные романы Никки Холл
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-221948-1
Скачать книгу
в которой, на мой взгляд, располагался главный вход.

      – Припаркована чуть дальше по улице. Не знаю, кто тут всем заправляет, но передняя дверь забаррикадирована, поэтому придется обходить сзади. – Я снова взглянул на Лиззи. – Ева, твоя машина далеко?

      – В паре домов отсюда. Но я не думаю, что Колт что-то предпримет, если Лиззи будет со мной и Маком. Плюс, он ищет кое-кого другого. – Она выразительно взглянула на Ви.

      Ви закатила глаза.

      – Ладно, я тоже сдаюсь. Сорен может вывести меня отсюда и отвезти домой, хотя все это просто нелепо.

      Лиззи снова застонала из недр мусорного ведра, и Ева оттеснила Ви, чтобы сесть с ней рядом.

      – Я справлюсь с Лиззи и дождусь Мака. А вам лучше поторопиться, пока Колт не вызвал подкрепление.

      Я стянул с себя худи и бросил попутчице.

      – Надень и опусти голову.

      Ева с облегчением вздохнула, а Ви нахмурилась, ощупывая материал. Я ждал, что она будет со мной спорить. Вместо этого, она натянула на себя кофту, достававшую ей до середины бедер. Она накинула на волосы капюшон и встретилась со мной взглядом, заставив что-то внутри сжаться.

      Ее взгляд искрился раздражением, но было там что-то еще. Жар. Между нами пробежал электрический заряд, и на мгновение я совершенно забыл о Еве, Лиззи и Колте. Руки покалывало от желания просто коснуться ее, и я запихнул их в карманы. Помимо того, что любые отношения с ней были под запретом, сейчас самое неподходящее время для завершения моего целибата.

      – Готова?

      Она кивнула и подтянула рукава, освобождая руки.

      – Прошу заметить, что я до сих пор не уверена в необходимости всего происходящего.

      – Мы заметили. – Я открыл дверь и вывел ее из спальни, махнув на прощание Еве, которая нашептывала что-то успокаивающее Лиззи. – Твоей подруге завтра будет очень плохо.

      Шедшая позади меня Ви фыркнула.

      – Стоило думать, прежде чем начинать с текилы. Из-за этого она всегда напивается до чертиков и потом блюет в чью-то новую сумку-тоут, полную эспандеров.

      Спускаясь вниз по ступеням, я обернулся, чтобы посмотреть на нее.

      – Звучит, как очень точный пример.

      – Это очень точное воспоминание.

      Мы спустились на первый этаж, где развернулась масштабная игра в бир-понг[2], и Ви почти прижалась ко мне. Лестница располагалась по центру комнаты, поэтому я пробивал нам путь к стене с наименьшим скоплением людей.

      Шумная компания гуляющих направилась в нашу сторону. Они не должны были стать проблемой, вот только я заметил одного из приятелей Колта, ковыляющих среди остальных. Я развернулся и подтолкнул Ви к стене, скрыв ее ото всех своим телом.

      Она втянула воздух и встретилась со мной взглядом, после чего отвела глаза.

      – Стоило догадаться, что ты воспользуешься подобной ситуацией, чтобы облапать меня.

      Я облокотился на стену за ней и подался вперед, чтобы тихо проговорить ей на ухо:

      – Разве я прямо сейчас тебя лапаю?

      Я даже не прикоснулся к ней. Даже сейчас,


<p>2</p>

Алкогольная игра, в которой игроки бросают мяч для настольного тенниса (пинг-понга) через стол, стремясь попасть им в кружку или стакан с пивом, стоящий на другом конце этого стола.