– … Вы уже перестали злиться? – спросила она осторожно, как будто боясь увидеть снова ту сторону До Уна, которую она не хотела бы разбудить.
До Ун убрал свою руку и, как бы случайно, заправил за ухо её волосы, которые развевались на ветру. Этот жест был таким нежным, что его значение было трудно выразить словами.
– Я никогда не злился. – ответил он тихо, с улыбкой, которая могла растопить лед в её груди.
Её сердце сделало прыжок. Это был такой мягкий, почти неуловимый голос, что Сэ Вон почувствовала, как её сердце начинает биться быстрее. И хотя в её душе ещё оставались вопросы, она не могла игнорировать, как тянула её к нему эта спокойная уверенность.
Глава 9
Сэ Вон, не спавшая уже двое суток, проснулась на рассвете и, с трудом поднявшись, направилась на кухню.
Её тело было уставшим, но мысли, наконец, начали приходить в порядок, как только она принялась готовить кимчи чиге[9]. Она раскладывала суп по глиняным горшкам и наблюдала, как его содержимое начинает кипеть, создавая облака пара, которые расплывались в воздухе, наполняя кухню уютным теплом.
– Шоу, значит…
Хотя Сэ Вон пообещала, что выполнит просьбу, её тревога не утихала. С каждой минутой она всё больше сомневалась, особенно когда думала о своём участии на телевидении. Она чувствовала себя слишком тихой, слишком незаметной, чтобы быть в центре внимания. Но, с другой стороны, слова До Уна в её памяти звучали как уверенность. Он был убеждён, что её простота и сдержанность – её главная сила.
В её разуме вновь возник разговор, который состоялся вчера.
– Просто представь, что ты – владелица гостиницы. Умеешь готовить вкусную еду. Просто Хон Сэ Вон.
– … Но разве это будет интересно?
Когда Сэ Вон высказала своё сомнение, До Ун ответил с безразличной уверенностью:
– Конечно.
Затем, не изменяя своей позы, он элегантно встал и произнёс, как настоящий оратор:
– Хорошо, теперь мы начинаем брифинг.
…
Именно этот брифинг, несмотря на все её сомнения, в конечном итоге убедил председателя Гона.
– Современная тенденция в развлекательных программах – это сотрудничество знаменитостей и обычных людей. Зрителям нравится этот формат, потому что он дарит ощущение близости и реальности, а не только ярких лиц на экране.
– … Просто переходи к сути. – перебил его директор Гон, входя в комнату и тут же обрушив на брата свою критику. Эта стратегия должна была встряхнуть До Уна, но тот продолжил говорить спокойно, не теряя уверенности.
– Есть человек, который идеально впишется в атмосферу дома, где мы снимаем. Она – молодая леди, переехавшая в деревню ради больной матери. У неё хороший стиль готовки и прекрасное понимание сезонной деревенской кухни.
– Она свежий персонаж. – добавил председатель Гон, посылая