– Наконец-то, Арнтор, – сказал король и подошел ко мне. – Тебе предстоит сегодня покинуть королевство и отправиться в путь. Я обеспечу тебя всем, что может понадобиться в дороге. Внизу ждет помощник, который будет сопровождать тебя, и самый лучший жеребец из моей конюшни. Я покорно слушал короля Минодаля.
– Какова цель моего путешествия, Ваше Величество? – спросил я с почтением короля, когда он закончил свою речь.
– Ты должен будешь добыть для меня волшебный меч. Я недавно узнал от слуг о мече, обладающем такой силой, что им даже не нужно касаться предмета, чтобы разрубить его пополам. А тебя я выбрал потому, что ты хочешь повидать мир. Так иди же, я даю тебе такую возможность. Где искать меч, дело твое, но мне передали, что кузнец, выковавший меч, живет на горе, что находится на западе.
Мне хотелось задать королю пару вопросов, но он дал понять, что не хочет больше слышать ничего. «Так тому и быть», – подумал я, повесив сумку на плечо. Я вышел из тронного зала и спустился по винтовой лестнице к главным воротам замка.
Во дворе меня ждал молодой человек лет тридцати, он держал за уздцы двух лошадей. Сначала я подумал, что это конюх, но оказалось, что это мой помощник Сальрик. Как и я, он был скромен, также служил королю. Но я его раньше не встречал в замке, и это было весьма странно.
– Ну, что, Сальрик, как думаешь, найдем мы этого кузнеца? – спросил я, когда мы вышли за пределы замка.
– Конечно нет, но попытаться надо. Нельзя огорчать короля, – ответил он, улыбаясь. Вскоре добавил, что пошутил и время покажет; найдем мы меч или нет.
Все дальше и дальше от замка вела нас дорога, и вот уже самые высокие его башни скры-лись за горизонтом.
Наступил вечер, и мы уже немного утомились от верховой езды, как вдруг Сальрик радостно вскрикнул, показывая на деревянный дом, стоявший неподалеку от леса:
– Смотрите, господин Арнтор! Мне кажется, это неплохое место для ночлега.
– Посмотрим. Не думаю, что можно сразу сказать хорошее это место или плохое, тем более это не знакомый для нас с тобой край.
Подъехав ближе, мы прочитали над входом на деревянной дощечке надпись: «Таверна».
– Сухо, но точно, – заметив вывеску, сказал Сальрик.
Войдя в таверну, я увидел возле барной стойки сморщенного от тягот жизни пожилого мужчину. Он, несмотря на свой внешний вид и возраст, вел себя довольно бодро. Заметив, как мы вошли, он подозвал нас.
– Здравствуйте, гости дорогие. Меня зовут Фулько, я хозяин этого прекрасного заведения! А вы откуда и зачем к нам пожаловали?
– Мы простые путники, которые забрели в ваши края, – ответил я, не разглашая настоя-щей цели нашего путешествия.
– Тогда вам повезло. У нас есть свободные комнаты и прекрасный шнапс, крепкий, что проберет до костей. Только подкиньте золотых монет, и все будет в порядке, – протягивая нам по очереди свою грубую ладонь, сказал хозяин таверны.
Я вытащил из сумки кошелек и высыпал на его ладонь несколько золотых монет. Фулько взял монеты.
– Интересные у вас монеты, – сказал хозяин таверны, рассматривая их.
– Редко встретишь такие красивые монеты у путников. Так и быть, идите за мной,