Загадка Ледяного пламени. Томас Хэншью. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Томас Хэншью
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Старая добрая…
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-29011-2
Скачать книгу
Доктор Джонсон Бартоломью шел, опираясь на пухлую руку Тони Веста, Фордайс и Лефрой держались вместе: бритыми головами, манерой поведения и одеждой они так напоминали друг друга, что могли сойти за близнецов. Найджел Мерритон и Лестер Старк шли друг за другом, обмениваясь шутками, а перед ними вышагивал Дакр Уинни – одинокий и мрачный.

      За столом он занял место по правую руку от хозяина дома, остальные же расселись кто куда, отпуская всевозможные шутливые замечания. Оглядев стол, Найджел решил, что все не так уж плохо и, может, вечеринка и удастся.

* * *

      Шампанское лилось рекой, и постепенно настроение у всех улучшилось. Гости сначала выпили за предстоящее путешествие Дакра Уинни, отпуская всевозможные шутки относительно Египта и жизни в колониях, а потом, узнав о причине того, почему они здесь собрались, не на шутку взялись за Найджела Мерритона. Только Дакр Уинни по-прежнему оставался мрачным и хмурым.

      – Между прочим, хочу спросить, дорогой Найджел, – неожиданно начал он, – нет ли в этих местах призраков или, быть может, с этими землями связана какая-нибудь зловещая легенда? Расскажите, если знаете. Хорошая закуска, вино и мистические истории – самое приятное времяпрепровождение… Мы с удовольствием послушаем.

      – Дайте мне допить этот бокал, и я расскажу вам одну историю, – многозначительно начал Найджел. – Могу вас заверить, что она воистину удивительна!

      – Начинайте! – наперебой отозвались гости. – Мы ждем, сэр Найджел…

      Отказываться было уже поздно, к тому же Мерритон тоже изрядно выпил. Да и вообще, безоговорочно откликаться на любые просьбы друзей было, пожалуй, одним из его немногочисленных недостатков.

      – Для начала я попрошу вас подойти к окнам и выглянуть наружу, – объявил он, стараясь, чтобы голос его звучал как можно загадочнее.

      Подавая пример остальным, сэр Найджел шагнул к окну и резким движением раздвинул шторы. Часы вот-вот должны были пробить десять, но на болотах уже танцевали огни. В темноте они напоминали россыпи алмазов, странно мерцающих в таинственном лунном свете.

      Все гости, кроме одного, подошли к окнам. Лишь Дакр Уинни остался стоять в стороне, словно гигантский разъяренный бык, готовый броситься на свою жертву. Раздались удивленные восклицания.

      – Чертовски милое зрелище! – отметил Фордайс, растягивая слова, словно произнесение этой фразы доставляло ему некое эстетическое удовольствие. – Что это? Какой-то новый аттракцион? Не знал, что вы, сэр Найджел, балуетесь такими вещами.

      – Ничем таким я не балуюсь, – возразил Найджел Мерритон и только потом понял, как глупо прозвучали его слова. – Это вам не какие-нибудь ярмарочные «чудеса» или розыгрыши. Настоящая загадка – в том-то и суть дела! Какая сила создает эти огни, откуда они берутся? В тех местах никто не живет, более того, местные жители обходят их стороной. Ходят слухи, что тот, кто рискнет отправиться на болота ночью, сгинет там без следа…

      – Ну это уж вы слишком, Найджел! – с притворным равнодушием выдохнул