Знак Потрошителя. Диана Удовиченко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Диана Удовиченко
Издательство: Издательство "Эксмо"
Серия: Междумирье
Жанр произведения: Попаданцы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-699-88316-5
Скачать книгу
одернул себя Дан. – Продукт воображения писателя. А Дойл не летописец и не биограф».

      Тем временем Сенкевич, злобно сплюнув, выдал:

      – …в общем, неприличный пушной зверек тебе, человек, ведущий себя как scrotum[1]

      Дан, на мгновение позабыв о страданиях, вопросительно воззрился на него.

      – Кажется, я попал в тело ханжи, – сердито пояснил Сенкевич. – И его сознание очень сильно. Материться не дает, зараза, горло судорогой перехватывает, и все тут.

      Дан злорадно ухмыльнулся и снова погрузился в облако болезненного полусна.

      – Хорошо, Холмс, – чопорно проговорил Сенкевич. – Позвольте сделать вам инъекцию. Уверен, это облегчит страдания хотя бы на время… А вообще, завязывай ты с этим грязным делом, капитан! Наркоман – человек ненадежный.

      Вид шприца вдруг разбудил ассоциации и приятные воспоминания. Глоток чего-то горького, затем нетерпеливое ожидание, пять минут, которые кажутся невыносимо долгими, и наконец – тепло, медленно разливающееся по всему телу. Оно вкрадчиво проникает в каждую клеточку, течет вместе с кровью и наконец захватывает мозг. Становится жарко, в душе просыпается необъяснимая радость, разум бурлит идеями и остроумными мыслями, хочется беспричинно смеяться, танцевать, совершать героические поступки, решать сложные задачи… Нет, он не кололся, но, кажется, пил что-то такое…

      Это была память Холмса, и его сущность настойчиво требовала новой дозы. Хотя какая разница, подумал Дан. Даже если личность великого сыщика исчезнет, физическая зависимость тела от наркотика останется. По всему выходило, ему придется сражаться с ломкой. Ощущение сухости во рту, боль, выкручивавшая суставы, кости, сворачивавшая внутренности в тугой комок, становились невыносимыми.

      – Что в шприце? – хрипло спросил Дан.

      – Не то, на что ты надеешься, обдолбыш, – огрызнулся Сенкевич. – Это, дорогой Холмс, средство, разработанное мною специально для вас. Оно не содержит ни капли наркотика, зато принесет небольшое облегчение. Несомненно, при всем моем уважении и сочувствии к вам, должен отметить… Тьфу ты, на… на… на мужской половой орган! Он мне даже говорить нормально не дает, мысли путаются! В общем, давай руку, капитан.

      К тому моменту, как непривычно пристойный Сенкевич выдал всю эту тираду, Дан был настолько измучен болью и тошнотой, что беспрекословно закатал рукав сорочки. Доктор уколол его в плечо.

      – Через полчаса станет немного легче. Постарайтесь принять ванну, Холмс, и поесть хотя бы немного…

      Желудок болезненно сжался, Дан понял, что сыщик не ел уже несколько дней. Холмс слишком пренебрежительно относился к своему здоровью. Даже выблевать нечем, обиженно подумал Дан.

      В дверь постучали, мелодичный женский голос произнес:

      – Завтрак, джентльмены.

      Новоявленные джентльмены переглянулись, у обоих мелькнула одна и та же мысль. Сенкевич быстро пересек комнату, рывком распахнул дверь. На пороге стояла


<p>1</p>

Мошонка (лат.).