Воплощение греха. Мишель Селмер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мишель Селмер
Издательство: ""Издательство Центрполиграф""
Серия: Соблазн – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-06746-3
Скачать книгу
не знал.

      – Значит, у мальчиков есть настоящая семья?

      В глазах Холли засветилась искренняя надежда. По густым теням под ее глазами, по болезненной худобе Холли он догадался, что жизнь у нее в последнее время была несладкой.

      – У нас есть дальняя родня в Великобритании, но из ближайших родственников остался только я.

      – Ясно. У меня нет семьи, так что я подумала… – Ее столь очевидное разочарование задело его за живое. Но потом Холли сделала глубокий вдох и заставила себя улыбнуться. Возможно, она не такая уж хрупкая, какой показалась на первый взгляд. – Но зато у тебя будет что рассказать им об отце.

      – Что он рассказывал тебе о своей семье?

      – Он говорил, что вырос в приемных семьях.

      Приемные семьи? Джейсон постарался обуздать растущий в нем гнев.

      – Что еще он говорил?

      – Что он был больным ребенком, и из-за болезни его никто не хотел усыновлять.

      – А он говорил, что за болезнь у него была? – Он заметно напрягся.

      – Рак. Он всегда боялся, что рак однажды вернется.

      Джейсон стиснул зубы и постарался сохранить хладнокровие.

      – У Джереми никогда не было рака. И в приемных семьях он тоже не рос.

      Их с братом воспитывали родители в пентхаусе на Манхэттене. Мальчикам практически ни в чем не отказывали. Джереми никогда не нужно было утруждать себя, чтобы что-то получить.

      – Он лгал мне? – Холли выглядела такой ошарашенной, что Джейсон заволновался, что она снова может упасть в обморок. – Но зачем?

      – Потому что он всегда так делает. – Он помолчал и исправился: – Точнее, делал.

      Боль отразилась на ее лице, и Джейсон отругал себя за несдержанность. Очевидно, она была очень привязана к его брату.

      – Полиция решила, что это случайная передозировка?

      Холли закусила нижнюю губу и кивнула.

      – Смертельная смесь рецептурных препаратов. —

      Голос ее заметно дрожал.

      Джереми был готов закинуть в себя что угодно, лишь бы словить долгожданный кайф, но предпочитал именно рецептурные лекарства.

      – Ты не выглядишь удивленным, – заключила она.

      – Его зависимость стала причиной, по которой отец порвал с ним все связи. Аресты, месяцы, проведенные в реабилитационных клиниках, – ничего не помогало.

      Их отец использовал все свои связи, чтобы вытащить Джереми из тюрьмы, хотя, возможно, заключение пошло бы ему на пользу.

      – Почему я этого не замечала? – спросила Холли, и Джейсон видел в ее глазах хорошо знакомые ему самому боль и смятение.

      – Он умел хорошо это скрывать.

      – Сначала я подумала, что он спит. – На глаза Холли навернулись слезы, и она часто заморгала, чтобы смахнуть их. – Врачи пытались реанимировать его, но было уже слишком поздно.

      – Ты ничего не смогла бы сделать. Я знаю, это трудно, но ты не должна себя винить.

      – Тебе легко говорить.

      – Нет, нелегко.

      То, как жил Джереми, накладывало свой отпечаток и на Джейсона, и он никогда не сможет об этом забыть. Вместе с болью от потери брата пришло и облегчение от осознания того, что он больше никому не причинит