В это время из-за плеча Пуаро донесся голос проводника спального вагона. Мужчина слегка запыхался, и в голосе его слышались извинения.
– В вагоне нет больше свободных полок, месье. Этот джентльмен поедет здесь.
Произнеся это, он опустил окно в коридоре вагона и стал втаскивать багаж Пуаро.
Бельгиец со злорадством услышал эти извиняющиеся нотки – вне всякого сомнения, пассажир пообещал проводнику щедрые чаевые, если тот сможет сделать так, чтобы в купе больше никого не подселили. Но даже самые невероятные чаевые бледнеют перед распоряжением директора Компании.
Уложив чемоданы на багажные полки, проводник вышел из купе.
– Voilà, monsieur, – сказал он. – Всё в порядке. Ваша полка номер семь – верхняя. Через минуту мы отправляемся.
И он заторопился по коридору. Пуаро вновь вошел в купе.
– Удивительное дело, – весело сказал он, – проводник спального вагона сам раскладывает багаж по полкам! Неслыханно!
Его попутчик улыбнулся. По-видимому, он уже смирился с ситуацией и решил смотреть на происходящее с философской точки зрения.
– Поезд заполнен под завязку, – заметил он.
Раздался свисток кондуктора, сопровождаемый длинным меланхоличным гудком паровоза. Мужчины вышли в коридор.
– En voiture, – донеслось с платформы.
– Тронулись наконец, – сказал Маккуин.
Но это было не совсем так. Свисток прозвучал еще раз.
– Знаете, сэр, – неожиданно предложил молодой человек, – если вы хотите занять нижнюю полку – удобнее и все такое, – то я не возражаю.
– Нет, нет, – запротестовал Пуаро. – Я не хочу утруждать вас…
– Да всё в порядке…
– Вы слишком великодушны…
Они обменивались любезностями еще какое-то время.
– Это всего на одну ночь, – объяснил Пуаро. – В Белграде…
– Ах, так вы сходите в Белграде?
– Не совсем так. Понимаете…
Неожиданно поезд дернулся. Оба мужчины повернулись к окну и посмотрели на длинную, залитую светом платформу, которая медленно проплывала мимо них.
«Восточный экспресс» отправился в свое трехдневное путешествие через всю Европу.
Глава 3. Пуаро отказывается от предложения
На следующий день месье Эркюль Пуаро слегка запоздал на ланч. Он рано встал, позавтракал почти в одиночестве и провел утро за изучением материалов дела, которое требовало его немедленного присутствия в Лондоне. Своего попутчика он почти не видел.
Месье Бук, который уже сидел в ресторане, помахал ему в знак приветствия и предложил место за столиком напротив себя. Пуаро уселся и смог сполна насладиться столиком, который обслуживали в первую очередь и совершенно безукоризненно. Еда тоже была великолепной.
Только приступив к роскошному сливочному сыру, месье Бук позволил себе оторваться от обсуждения гастрономической темы. Он был как раз на том этапе насыщения, когда человек становится философом.
– Ах, – вздохнул месье Бук, – если б я обладал талантом Бальзака! Уж я бы описал эту сцену. –