– Можешь прикрепить веревку на гвоздь?
Я сижу на свежезастеленной кровати, а Хейзел помогает превратить эту комнату в мою комнату. Мне придется жить здесь в ближайшие годы, так что я хочу чувствовать себя комфортно.
– Конечно. Здесь? – Она накручивает тонкий шнур на гвоздь, который уже забит в стену.
Я киваю.
– Да-да. Идеально! – В это время я креплю другой конец веревки на крючок в стене.
– Твоя мама волновалась больше, чем я в первый день учебы.
– О да, верно подмечено. Она считает, что я не справлюсь с жизнью в кампусе, но я докажу ей обратное. Мама постоянно за меня переживает, так было и до аварии. – Я театрально закатываю глаза.
– Видно, что она тебя очень любит. – Новая соседка смотрит на меня ласковым взглядом.
Я, так же с улыбкой, киваю. Мамина любовь всегда была безграничной.
– Можно спросить, что случилось?
– Попала под машину. Четыре месяца назад. Практически ровно, – с изумлением осознаю я, взглянув на календарь на письменном столе, – через два дня четырнадцатое июня.
– Ого, всего четыре месяца назад! А кажется, что ты уже давно освоилась.
– Камилла, мой терапевт, тоже так говорит. Ну а какой смысл вечно оплакивать прежнюю жизнь? – Я пожимаю плечами и рассеянно машу рукой в сторону ее жуткого гипса. – А с тобой что стряслось?
– Это произошло на прогулке. Мои бабушка с дедушкой… – Она ненадолго замолкает. – Мой дедушка владеет фермой, и я хотела верхом на лошади посмотреть на закат. Не знаю точно, что произошло, но внезапно конь меня сбросил, я по-дурацки упала и сломала ногу. Ну ничего страшного, врач говорит, что через пару месяцев будет как новенькая. – То, что Хейзел вскоре может переехать в другую комнату, мне не нравится, хоть я ее едва знаю.
– А что с жестовым языком? – спрашиваю я с любопытством. Я не из тех, кто подолгу ходит вокруг да около, мне хочется узнать людей рядом со мной. Со всеми их историями и чудинками.
– Мой брат Джейми родился неслышащим, поэтому я выучила жестовый язык. И после общения с ним мне всегда сложно перестроиться. К тому же я трижды в неделю веду занятия по жестовому языку. Для людей с нарушениями слуха и их родственников.
Эта девчонка нравится мне все больше и больше.
– Да это же офигенно круто! Ты в университете тоже что-то такое изучаешь?
– Да, я хочу стать сурдопереводчиком.
Она гордо улыбается.
– А сколько лет твоему брату?
– Восемь, – говорит Хейзел, и ее взгляд наполняется нежностью.
– Как он справляется?
– Просто отлично. Говорит, что это его суперсила. Из-за того, что он не может слышать, он гораздо лучше считывает людей.
– Да твой брат просто бог приготовления лимонадов из лимонов, – шепчу я и замечаю, что в глазах стоят слезы, потому что я думаю не только о Картере, но и о Хизер.
Хейзел