Взлетай и падай. Сара Штанкевиц. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара Штанкевиц
Издательство: Эксмо
Серия: Стихии любви. Сара Штанкевиц
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-221072-3
Скачать книгу
история. Чертовски долгая. Давай начнем разбирать коробки.

* * *

      – Можешь прикрепить веревку на гвоздь?

      Я сижу на свежезастеленной кровати, а Хейзел помогает превратить эту комнату в мою комнату. Мне придется жить здесь в ближайшие годы, так что я хочу чувствовать себя комфортно.

      – Конечно. Здесь? – Она накручивает тонкий шнур на гвоздь, который уже забит в стену.

      Я киваю.

      – Да-да. Идеально! – В это время я креплю другой конец веревки на крючок в стене.

      – Твоя мама волновалась больше, чем я в первый день учебы.

      – О да, верно подмечено. Она считает, что я не справлюсь с жизнью в кампусе, но я докажу ей обратное. Мама постоянно за меня переживает, так было и до аварии. – Я театрально закатываю глаза.

      – Видно, что она тебя очень любит. – Новая соседка смотрит на меня ласковым взглядом.

      Я, так же с улыбкой, киваю. Мамина любовь всегда была безграничной.

      – Можно спросить, что случилось?

      – Попала под машину. Четыре месяца назад. Практически ровно, – с изумлением осознаю я, взглянув на календарь на письменном столе, – через два дня четырнадцатое июня.

      – Ого, всего четыре месяца назад! А кажется, что ты уже давно освоилась.

      – Камилла, мой терапевт, тоже так говорит. Ну а какой смысл вечно оплакивать прежнюю жизнь? – Я пожимаю плечами и рассеянно машу рукой в сторону ее жуткого гипса. – А с тобой что стряслось?

      – Это произошло на прогулке. Мои бабушка с дедушкой… – Она ненадолго замолкает. – Мой дедушка владеет фермой, и я хотела верхом на лошади посмотреть на закат. Не знаю точно, что произошло, но внезапно конь меня сбросил, я по-дурацки упала и сломала ногу. Ну ничего страшного, врач говорит, что через пару месяцев будет как новенькая. – То, что Хейзел вскоре может переехать в другую комнату, мне не нравится, хоть я ее едва знаю.

      – А что с жестовым языком? – спрашиваю я с любопытством. Я не из тех, кто подолгу ходит вокруг да около, мне хочется узнать людей рядом со мной. Со всеми их историями и чудинками.

      – Мой брат Джейми родился неслышащим, поэтому я выучила жестовый язык. И после общения с ним мне всегда сложно перестроиться. К тому же я трижды в неделю веду занятия по жестовому языку. Для людей с нарушениями слуха и их родственников.

      Эта девчонка нравится мне все больше и больше.

      – Да это же офигенно круто! Ты в университете тоже что-то такое изучаешь?

      – Да, я хочу стать сурдопереводчиком.

      Она гордо улыбается.

      – А сколько лет твоему брату?

      – Восемь, – говорит Хейзел, и ее взгляд наполняется нежностью.

      – Как он справляется?

      – Просто отлично. Говорит, что это его суперсила. Из-за того, что он не может слышать, он гораздо лучше считывает людей.

      – Да твой брат просто бог приготовления лимонадов из лимонов, – шепчу я и замечаю, что в глазах стоят слезы, потому что я думаю не только о Картере, но и о Хизер.

      Хейзел