– Ищут не убийцу, а вора, который якобы пытался украсть некую ценную вещь, какую именно – придумаем потом. Главное, что в ходе поисков ни один чужак, и Дэрэлл тоже, не останется незамеченным – его непременно схватят. А тем, кто знает о покушении, я под страхом смерти велел молчать. Но когда получу разрешение от Сурована, все-таки подчищу им память.
– Что если это был вовсе не Дэрэлл? Вдруг он подкупил кого-то из придворных…
– Значит, завтра проведем тотальный магический допрос.
Эльвена задумалась ненадолго:
– Это не самая популярная мера… Особенно когда причина – лишь попытка кражи.
Мэрриган в ответ промолчал, будто вовсе не услышал ее слов.
– Объясни все же, почему ты хочешь скрыть покушение! – потребовала королева.
Магистр устремил на нее тяжелый взгляд – такой, от которого любому стало бы не по себе.
– Нельзя, чтобы люди думали, будто с королем можно покончить так легко. Просто зарезать во сне, словно какого-нибудь немага…
***
1989 год
США, Аризона, резервация Форт Апач
Черное Копыто взял кружку с травяным чаем и сел за стол. Подержал кружку в морщинистых руках, вдыхая аромат. Затем пригубил обжигающий напиток. Тепло разлилось по телу старика, наполняя его толикой силы.
За его спиной отворилась дверь.
– Заходи, внук, – произнес Черное Копыто на апаче.
На самом деле Стив доводился ему правнуком, но старик называл внуками всех потомков своих сыновей.
– Здравствуй, дед, – поздоровался юноша. Он вовсе не удивился, что старый шаман узнал его не глядя. За пятнадцать лет своей жизни не помнил ни одного случая, чтобы прадед ошибся.
Черное Копыто поднялся с табурета, крепко обнял Стива.
– Садись, Стальной Волк. Я приготовлю тебе чай. – Английских имен старик не признавал, в том числе и своего собственного.
Стив опустился на другой табурет и оглядел кухню, служившую также столовой, гостиной и всем остальным за исключением спальни. Все те же потемневшие от времени деревянные стены, на них амулеты, обереги и прочие атрибуты апачской культуры, сушившиеся повсюду травы, древняя, но еще относительно крепкая мебель. Поменять ее старик не позволял – не желал ничего нового.
Пока заваривался чай, беседы по традиции не начинали. Лишь сделав глоток, Стив заговорил:
– Я приехал вчера и заходил к тебе утром. Но дома тебя не оказалось.
– Я собирал травы. – Черное Копыто посмотрел на него с печалью в глазах, и Стив уже знал, о чем сейчас пойдет речь. – Осенью ты снова вернешься в школу белоглазых?
– Да. Я говорил тебе, что хочу поступить в Беркли.
– Это не путь апача. Зачем тебе эти… – старик замялся. В родном языке слова «компьютер» не было, а английские термины он принципиально не употреблял.
Стив принялся в который раз терпеливо объяснять, что ему это интересно, что