Кулинарная книга инспектора Барбеллы. Виола Редж. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виола Редж
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
полотенце и вытер кровь. На скуле красовался отчётливый след чужого кулака. Завтра будет отменный фингал, если, конечно, не сходить к лекарям. А ещё его чистое лицо оказалось очень даже ничего. До степени «беру не глядя»: высокий лоб с неровными белобрысыми прядями на нём, тёмные, как омуты глаза, твёрдая линия подбородка… В общем, я почти не удивилась, когда отобрала у него полотенце и со словами «Вы кое-что пропустили, сейчас помогу» протянула руки к пострадавшей скуле.

      И словила остаточные образы. То ли от полотенца, то ли от крови темноглазого красавчика, но встряхнуло меня как следует.

      – Здесь был Лионель Оллари?! Тогда понятно, от какого крика проснулась моя домовладелица.

      – Инспектор, – блондин отвёл мои руки от своего лица и даже сделал шаг назад, – повторяю, я был один.

      Сказать ему, что отпираться бесполезно? С другой стороны, он вправе сам решать, заявлять на Лионеля или нет. Я бы на его месте заявила, но что, если и у лучшего повара королевства тоже попорчено лицо?

      Мимолётно Оллари даже стало жаль: утром пропала кастрюля, а вечером появился фонарь.

      – Как скажете. И можно взглянуть, что у вас в холодильнике? – осмотр надо закончить, больше-то тут трупы прятать негде.

      – Если я скажу нельзя, вас это остановит? – хмыкнул блондин.

      – Остановит, – кивнула я. – Но тогда от наряда полиции вам не отвертеться.

      Вместо слов красавчик просто отошёл чуть в сторону, открывая мне дорогу к холодильнику-гиганту. Он оказался пуст, во всяком случае, трупов не обнаружилось. И чист, как теперь моя совесть.

      – Доброй ночи, – попрощалась я. – И приложите к скуле хотя бы лёд, иначе к утру глаз не откроется.

      Я вернулась к мадам Трюфо, которая всё ещё сжимала побелевшими кулачками концы своей шали, и рассказала, что никто никого не убил, а крик стоял оттого, что новый сосед повздорил с шефом Оллари.

      – Не может быть, – категорически отвергла мою версию домовладелица. – Где шеф Оллари, а где кафе на нашей улице? И вообще, его-то голос я бы узнала.

      Ещё одна поклонница повара-крикуна. Похоже, теперь для меня мир будет делиться на тех, кто любит Оллари, и таких как я.

      ГЛАВА 3

      Два дня прошли более-менее спокойно. Поножовщина в портовом кабаке, три кражи (нормальных, не кастрюльных), сбежавший в матросы мальчишка-турист (в порту и поймали) и ни одного убийства. Но утром следующего дня, едва я переступила порог отделения, началась беготня. Приехали Гейла Нурни и Торд Освальдсон – помощники прокурора – в очередной раз проверять дела по контрабанде. Мои фигуранты – Хрей Бронза и Мик Кайло – уже дожидались суда в столице, но это не мешало прокурорским дёргать меня в каждый свой визит. Поэтому вызову к капитану Поллаку я обрадовалась, как невеста первой брачной ночи.

      – Барбелла, – начал он, как обычно, с приятного – моей фамилии, – сегодня сбежал Краб.

      А в этом уже ничего приятного не было.

      – Из самой охраняемой тюрьмы побережья? – новость не сказать, чтобы выбила из колеи, но настроение подыспортилось.

      Донни