Излечи мою душу. Кэрри Лейтон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэрри Лейтон
Издательство: Издательство АСТ
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-17-161085-2
Скачать книгу
чему ты радуешься? – смутилась я.

      Следить за резкими перепадами его настроения утомительно.

      – Ты забавная, когда пытаешься быть крутой: напоминаешь рассерженного котенка, – заявил он.

      Я бросила на него косой взгляд.

      – Что ж, рассерженный котенок сейчас уберется с дороги.

      Я снова собралась уйти, но на этот раз Томас не позволил.

      – Погоди.

      Его глубокий голос эхом прокатился по двору, и у меня по коже тут же поползли мурашки.

      – Что? – я была сбита с толку. – Ты только что сказал, что…

      Тут я запнулась, потому что по лицу Томаса стало понятно: он больше не хочет слышать никаких вопросов. Оставалось определить, искренен ли он сейчас или снова играет. Но сделать это у меня не получилось. Передо мной был слишком сложный человек.

      – Хочешь, чтобы я осталась?

      Томас уставился себе под ноги и безразлично дернул правым плечом.

      – Или говори, или я ухожу. Без шуток, – предупредила я.

      – Останься, – прошептал он и посмотрел на меня.

      От его напряженного взгляда у меня вспыхнули щеки.

      Глава 8

      Мы молча сидели на лужайке бок о бок. Позади стрекотали сверчки и жужжали другие насекомые. Глядя на приглушенные огни кампуса, я думала о том, как мне сейчас неловко. Томас же выглядел совершенно спокойным, только щелкал язычком банки с газировкой. Мне же было некуда деть руки: я то начинала выдергивать травинки, то рассматривала секущиеся кончики своих волос – даже подумала, что пора их состричь.

      – Ничего себе, как я тебя нервирую, – хмыкнул Томас.

      – Ничего подобного, – солгала я, оставляя волосы в покое. – Почему ты не на тренировке?

      – Потому что не хочу, – сухо ответил он.

      Ну да, теперь мне все ясно.

      Я перевела взгляд и невольно залюбовалась татуировкой на его бицепсе: косые песочные часы обмотала колючая проволока, внутри часов можно было увидеть трех маленьких черных бабочек, готовых вот-вот взлететь. Мне стало интересно, что значит этот рисунок, но спросить я так и не решилась – знала, что Томас не ответит.

      – Хотела бы и я сделать татуировку, навсегда что-нибудь запечатлеть на коже. Но я трусиха: даже мысль о крошечных иголках вызывает у меня дрожь.

      Томас посмотрел на меня исподлобья.

      – Холодно. Не хочешь вернуться в зал? – сменила я тему.

      – Нет.

      – Что с тобой? Расскажешь, что тебя так расстроило? – я рискнула наконец спросить об этом, хотя догадывалась, что услышу.

      – Нет.

      Это было очевидно.

      – Томас, может, ты не в курсе, но для диалога ответа «нет» недостаточно. Разговор требует усилий, – стала объяснять ему я, как ребенку.

      – Разве я сказал, что хочу поговорить?

      – Окей…

      Черт, глупо было надеяться, что он мне доверится: мы же едва знаем друг друга.

      – Я мешаю? Мне уйти?

      – Если бы я хотел, чтобы ты ушла, тебя бы здесь не было, – буркнул он и кинул камушек.

      – Хорошо.

      Что делать? Говорить Томас не