Подойти и погладить таких коняшечек Лера не решилась, поскольку одна из зверюг как раз фыркнула и размашисто зевнула, продемонстрировав в пасти клыки величиной с мизинец девушки.
Сейчас же, прочувствовав на своей несчастной тушке все прелести проселочной дороги и отсутствие шин на колесах кареты, Лера уже не была в таком восторге. Она бы теперь с радостью променяла роскошный экипаж на что-нибудь не такое тряское.
«Надеюсь, скоро будет привал, – мысленно стонала она. – Мне вроде обещали, что по дороге мы будем где-то останавливаться, чтобы поесть и переночевать».
Словно услышав ее молитвы, в окне кареты показались разноцветные, утопающие в зелени домики.
Они подъезжали к жилью. Вскоре колеса застучали по мощенной булыжниками центральной улице небольшого городка, и экипаж остановился перед домом с вывеской «Три петуха и пьяный кабан».
Заведение порадовало девушку таким необычным названием.
Собираясь выйти, Лера дернула ручку каретной дверцы и со стоном всем уставшим от трясучки телом буквально выпала на руки к подскочившему помочь вознице.
Глава 4
– Мисель, как же так? – Бедолага, помогший Валерианне дойти до снятой для ночлега комнаты, был сам не свой. – Я думал, мьест Рсмурс вам сказал… Я бы ни за что… Как же так?
Недоумение возницы объяснялось очень просто. Как оказалось, в карете были еще и магические амортизаторы, помимо банальных рессор. Все же это была не какая-то там телега, а один из графских экипажей. Однако магический заряд старались зря не расходовать и включали артефакт, только когда в карете находился пассажир.
Несчастный кучер искренне думал, что секретарь его милости включил или хотя бы объяснил отправляемой им в карете девушке, что следует делать. Теперь же немолодой поджарый мужчина с лихими гусарскими усами был просто в ужасе, что Лера все это время ощущала все неровности ухабистой разбитой проселочной дороги.
Валерка дядечку не винила. С ее точки зрения, это была промашка ускользнувшего от нее Рсмурса. Скорее всего, мужчина должен был лично доставить ее на место, но он был чем-то очень занят и куда-то торопился.
Перед тем как посадить ее в карету, он притащил ее в лавку с дамским платьем и негромко, но строго рявкнул пухленькой миловидной продавщице за прилавком:
– Обслужить