Мария, одетая в свое безупречное платье небесно-голубого цвета, рассеянно смотрела на цветы, которые должны были радовать глаз, но, казалось, вызывали у нее лишь тоску. Ее бледное лицо отражало усталость, а голос звучал тихо и неуверенно:
– Это все хорошо, Лира, – перебила Мария, нервно теребя край платья. – Но как? Мы даже не знаем, как выглядит этот ритуал, куда именно Каин ходит для его совершения. Не говоря уже о том, как мы к нему подобраться сможем. Мы же – никто. Простые смертные. А он… Он – Правитель. Всемогущий.
Гораций, старик с глубокими морщинами, подчеркивающими его мудрость и горечь, поправил очки и придвинулся ближе к книге. Его глаза, когда-то полные любопытства и жажды знаний, теперь светились лишь печалью.
– Именно! – воскликнул Гораций, сжимая трость. – Даже если мы сможем как-то подобраться, то как сможем помешать? У него наверняка огромная охрана, сильнейшие маги и верные ему, преданные слуги! Мы ничто по сравнению с ним!
Лира сжала кулаки. Она понимала сложность плана, но отступать было некуда.
– Мы должны действовать, и действовать решительно. Если Каин узнает, что мы готовим побег, то нас ждет участь куда страшнее, чем здесь. Мы должны получить как можно больше информации, – сказала Лира, решительно указывая на книгу. – Я попытаюсь проникнуть на кухню. Там слуги, возможно, знают что-то полезное. Если повезет – что-нибудь выведаю, и мы узнаем хоть что-то о его распорядке дня и системе охраны. И… где именно он проводит этот ритуал.
Мария и Гораций переглянулись, не решаясь сказать, насколько рискованным казался им этот шаг. Но выбора у них действительно не было.
На следующее утро, облачившись в простое платье, Лира отправилась на кухню под предлогом попросить у повара помощи в поисках нужных трав для приготовления целебного отвара. За ней закрепилось это странное, но благородное хобби, которое ее, вроде бы, никак не выдавало. Она ожидала увидеть роскошь, но кухня замка поразила ее своей грязью и суматохой. Слуги, одетые в серые, запачканные фартуки, суетились у раскаленных печей, рубили мясо, чистили овощи. Повсюду царил хаос, крики, стук посуды. Лира попыталась завести разговор, расспросить о жизни в замке, о распорядке дня Каина, но наткнулась лишь на молчание, испуганные взгляды и откровенное нежелание делиться информацией. Все были запуганы и подавлены. Каин внушал ужас, и мало кто хотел навлечь на себя его гнев.
Заглянув в кладовые, Лира случайно услышала разговор двух служанок, спрятавшихся за мешками с мукой.
– Говорят, сегодня прибывает новый гость, – шептала одна.
– Да уж, несчастный. Интересно, что на этот раз потребует Каин? – ответила вторая, перекрестившись.
– Говорят, что у него дочь тяжело больна.
– Ну, дочь… это, наверное, дорого обойдется.
– И что взамен попросят?
– Как обычно, – раздался зловещий голос. – Что-то ценное. Что-то самое дорогое