Корова во сне летала
First edition. June 27, 2024.
Copyright © 2024 Max Marshall. Written by Max Marshall.
This book was written partially using AI content in the text and illustrations.
Описание
В очаровательной детской сказке корова Ноэми обнаруживает, что сны могут перенести вас в самые волшебные путешествия. Однажды ночью, засыпая под мерцающими звездами, Ноэми обнаруживает, что парит в ночном небе, ведомая дружелюбной стайкой светлячков. Вместе они отправляются в причудливое путешествие на Луну, где встречают мудрую старую сову, которая преподает им ценные уроки храбрости, дружбы и силы веры в себя. Эта очаровательная история с потрясающими иллюстрациями и трогательным посланием, несомненно, вдохновит юных читателей устремиться к звездам и следовать за своими мечтами, куда бы они ни привели.
Об авторе
Max Marshall создает истории, которые переносят читателей в далекие страны, погружая их в богатую культуру и приглашая испытать весь спектр человеческих эмоций.
На страницах бесчисленных шедевров скрывается писатель, чье имя навевает мысли о страсти, творчестве и безграничном воображении.
Обладая изящным языком и глубоким пониманием человеческой души, этот писатель создает персонажей, чьи триумфы и борьба находят глубокий отклик у читателей всех возрастов. Будь то исследование сложностей любви и потерь или погружение в глубины человеческой психики, проза этого писателя столь же прекрасна, сколь и проницательна, раскрывая истины, которые волнуют сердце и вдохновляют душу.
Глава 1. Корова на ферме
Солнце выглянуло из-за поросших травой холмов, заливая теплыми лучами тихую ферму. Легкий ветерок шелестел в кронах деревьев, и воздух наполнял сладкий аромат сена. На солнечном лугу стояла большая коричневая корова по имени Джессика и жевала сочный клевер.
Джессика была не просто коровой. Она была доброй и терпеливой матерью. Ее нежное мычание разносилось по ферме, когда она присматривала за своей маленькой дочерью Наоми. Наоми была любопытным теленком с большими яркими глазами и пушистой коричневой шерсткой. Она игриво прыгала вокруг своей матери, пощипывая травку и познавая мир.
Больше всего на ферме Джессике нравилось наблюдать, как растет и учится Наоми. Она рассказывала Наоми истории о разных обитателях фермы.
А ты знала, малышка?,
– Джессика тихонько замычала.,
– что мистер Петух каждое утро будит всех своим громким криком? А овцы блеют днем, когда пасутся на холме?
Большие глаза Наоми становились еще шире, когда она слушала. Ей нравилось слушать о животных и о том, как они все живут вместе.
В этот момент фермер Рик, со своей дружелюбной улыбкой и в поношенном комбинезоне, направился к ним. Он погладил Джессику по голове и крепко обнял Наоми.
– Доброе утро, две мои лучшие девочки!
– сказал фермер Рик, его голос был полон теплоты.
– Сегодня особенный день. Давайте поедим вкусного овса!
– Джессика и Наоми бежали рядом с фермером, чувствуя себя счастливыми и довольными. Это был прекрасный день на ферме, день, полный тепла, солнечного света и друзей. Тогда они еще не знали, что захватывающее приключение вот-вот навсегда изменит их жизнь.
Глава 2. Общение с другими животными
Наоми была очень разговорчивым теленком. В отличие от некоторых телят, которые просто жевали траву и дремали, Наоми хотела знать все. Ее большие карие глаза, казалось, искрились любопытством, а мычание было дружелюбным и игривым.
Мама,
– спрашивала Наоми, когда они прогуливались по полям.,
– Почему у мистера Петуха такой громкий голос?
Джессика смеялась.
– Он будильник для всей фермы, малышка. Он дает всем знать, когда встает солнце!
– Наоми не довольствовалась тем, что просто училась у своей матери. Она хотела услышать от всех! Она заводила разговоры с овцами, когда они паслись на холме, и ее нежное мычание эхом разносилось по лугу.
– О, миссис… Овца,
– Твоя шерстяная шубка такая мягкая и пушистая, – говорила Наоми. О чем ты мечтаешь, когда дремлешь на солнышке?
– Овцы смотрели на нее своими милыми слезящимися глазами и блеяли в ответ, делясь своими мирными мечтами.
Наоми тоже любила разговаривать с дружелюбными лошадьми. Она стояла рядом с ними в конюшне и задавала вопросы о долгих прогулках верхом, которые они совершали с фермером Риком.
– Мистер