– Я просто хотел узнать: может быть, вы что-то вспомнили или знаете? Пожалуйста… Я так скучаю по своей дочери… – Слёзы текли по его лицу.
– Мне очень жаль. У нас нет никакой новой информации, мистер Паркер. Мы собираем поисковую группу сегодня вечером. Мы планируем проверить её любимые места: торговый центр, маникюрный салон и кинотеатр под открытым небом.
Лили повернулась ко мне:
– Ты можешь поехать с нами?
Я удивилась их выбору мест для поиска Джастис: очевидно же было, что она не ушла развлекаться. Но спорить я не стала.
– Конечно, я сделаю всё возможное, чтобы помочь.
– Хорошо. Я заеду за тобой в семь вечера. Надеюсь, мы найдём её до того… как станет слишком поздно.
– Спасибо вам всем… Я просто хочу вернуть Джастис домой… живой и невредимой… – сказал мистер Паркер сквозь рыдания.
**
Мы, должно быть, ездили уже больше двух часов, проверяя места, где, по мнению Лили, могла находиться Джастис. Растроенная, она предложила заехать к Мэнди, чтобы узнать, можем ли мы чем-то ещё помочь.
Уже стемнело.
Полицейские машины выстроились вдоль всего её квартала, а жёлтая лента с места преступления огородила весь дом.
Это напомнило мне дом Синди, и я постаралась отогнать эту мысль на задворки своего сознания.
Лили вышла из машины и подбежала к ленте, где уже стояли Ханна и Рейчел.
– Простите, девушки. Мне нужно, чтобы вы отошли на шаг назад, – громко сказал полицейский.
Вид его синей формы с кобурой пистолета на поясе вызвал у меня дрожь.
– Мы были друзьями Джастис, – резко сказала я, сама удивившись своему тону.
– Мы просто хотим узнать, можем ли мы чем-то помочь.
Полицейский нахмурился и жестом подозвал другого офицера. Они обменялись несколькими словами, после чего он снова повернулся ко мне.
– Ты, – сказал он, указывая на меня. – Подожди здесь. Остальные могут уйти. У нас всё под контролем.
Он зашёл в дом, а девушки озадаченно посмотрели на меня.
– Что ты сделала? – спросила Ханна.
– Я правда не знаю, – прошептала я.
Я чувствовала, что начинаю дрожать, пока девочки шли обратно к своим машинам, оборачиваясь каждые несколько шагов, чтобы посмотреть на меня с непониманием. Неподалеку стояла женщина-полицейский, пристально наблюдая за мной.
Я тяжело сглотнула, когда офицер вернулся из дома с детективом. На его бейдже значилось: «Детектив Робертс». Его блестящая лысая голова отражала свет луны.
Подойдя ко мне, он крепко пожал мне руку.
– Здравствуйте, я детектив Робертс. Я слышал, что вы подруга Джастис. Как вас зовут?
– Я Эрика.
Мой голос дрожал. Я намеренно не назвала свою фамилию, чтобы он не смог найти меня в базе данных. Если бы он узнал о моём прошлом – о том, что я находилась в психиатрической больнице из-за утверждений о видениях, связанных с убийством моей лучшей подруги, – мне снова пришлось бы отвечать на множество вопросов. Подозрения могли пасть