Мемуары стриптизерши. Американская тюрьма как путь к внутренней свободе. Надира Низами. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Надира Низами
Издательство: Эксмо
Серия: Изнанка жизни. О чем не говорят
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-04-218988-3
Скачать книгу
тем, что он подвинулся ко мне чуть ближе, я сильно наступила ему пяткой на ногу. Несмотря на то, что я была босая, он все равно взревел от боли. Краем глаза я увидела, как его перекосило. На заплывшем багровом лице проступили капельки пота, и он стал выглядеть еще безобразнее. Я усмехнулась:

      – Что? Тебе больше не доставляет удовольствие обтираться об мою попу? Отчего ты такой багровый?

      – Заткнись, сучка, – прошипел он и еще больше прилип к моему заду.

      – Она оказывает сопротивление при аресте! – разбрызгивая слюну, крикнул он.

      Мне было и противно, и смешно одновременно. Они совсем не похожи на благородных копов из кино. И, надо добавить, я не понимала серьезность ситуации. Мне казалось, что все это – дикое недоразумение. Просто я чувствовала, что эта свинья сильнее и сильнее прижимается ко мне, и это вызывало у меня отвращение и смех.

      Забежала еще куча людей в черной одежде, на спине у всех большими буквами было написано: «ФБР». Они рассыпались по дому. Рыская повсюду и проверяя каждый угол, они рапортовали по рации:

      – Здесь чисто!

      – Здесь тоже чисто!

      – И здесь тоже.

      Кто-то из них орал, не переставая:

      – Ищите тщательно! Здесь логово русской мафии! Кто здесь еще есть?

      – Я, я здесь! – проскулил мой муж.

      Я обернулась посмотреть, что они с ним сделали, что он так завыл. Эльнар сидел в зале, забившись в угол. Такой ничтожный и маленький… От вчерашнего грозного повелителя не осталось и следа. С бледно-белыми губами и трясущимися руками, жестикулируя, он пытался говорить, жалобно поглядывая на людей с автоматами.

      – Кто еще здесь? Где все остальные подельники? – в ухо орал студень.

      – Больше никого нет. Мои дети спят в своих комнатах. Только мои дети! Больше никого! – уверенно ответила я. Мне дико захотелось показать им язык.

      – Что, обосрались, твари? Мафия ушла в загул! – по-русски процедила я сквозь зубы.

      Эльнара, уже в наручниках, провели мимо меня и он, услышав, что я сказала офицеру, взмолился:

      – Надира, пожалуйста, будь осторожна! Они сейчас срок накинут за сопротивление правосудию!

      – Да пошли они… Правосудие!

      Эльнар вызвал у меня глубокое омерзение. Еще вчера он орал на нас с детьми, обвинял в расточительстве и тряс перед носом счетами за электричество. Кричал, что я должна теперь служить еще усерднее, чтобы загладить свою вину. А теперь он был похож на жалкую придавленную мышь, которая от шока пищит с искривленным ртом.

      – Что с нами будет! Что с нами будет! – растерянно причитал Эльнар.

      – Ты же господин, ты мне скажи, что с нами будет, – осмелела я. – Если ты про срок говоришь, значит, знаешь.

      Мне даже почудилось, что я совсем не боюсь Эльнара, он-то не сможет теперь добраться до меня.

      – Заткнись, сучка! – еще больше взбесился толстый, оттого что не мог понять русского языка. Он еще крепче сжал мои запястья.

      Пока я наблюдала за бегающими по всему помещению и нагло