Место, где зимуют бабочки. Мэри Элис Монро. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэри Элис Монро
Издательство: Издательство "Эксмо"
Серия: Бестселлеры для солнечного настроения (Эксмо)
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-87501-6
Скачать книгу
обиженно вскинула подбородок:

      – Разве я не учила тебя, что невежливо интересоваться стоимостью подарка? Цена тебя не касается!

      – Прости. Но в том-то и дело, что касается… Ты оформила машину в кредит? – Она обязана задать этот вопрос. Насколько ей известно, недавно снова возросли процентные ставки. Одному богу известно, каким тяжким бременем ляжет этот новый кредит на ее плечи и сколько времени ей придется его выплачивать.

      – Нет. Я купила ее за наличные.

      Луз удивленно вскинула брови:

      – За наличные? Но откуда они у тебя?

      Бабушка отвела глаза:

      – Да были кое-какие у меня сбережения…

      Воображение Луз немедленно подсунуло ей старый чулок, набитый долларовыми купюрами. Или это могла быть банка из-под кофе, куда бабушка рачительно складывала мелкие монетки. Она с трудом сдержала смех. Нет, все же бабушка у нее – не соскучишься.

      – И сколько же ты сберегла?

      Эсперанса с гордостью повела рукой:

      – Хватило на автомобиль.

      Луз тщетно старалась найти слова, которые не задели бы самолюбие старой женщины и не обидели бы ее. С другой стороны, она обязана быть практичной. Разве не на ней лежит вся ответственность за их будущее?

      – Бабушка! Известно ли тебе, что наша финансовая ситуация… э-э… довольно плачевная? А потому мы могли бы потратить твои сбережения и с большей пользой. Например, рассчитаться с долгами. Эти проценты… они же просто убивают нас! И потом, машина…. Ты же помнишь, что говорил Салли. Купить машину – это только начало. Тут как со щенком. Все основные расходы придут потом. Навалятся, если говорить точно…

      Эсперанса задумчиво потеребила концы вязаной шали.

      – Кстати… Как ты думаешь, Салли не откажется взглянуть на нее? – негромко спросила она.

      Только такого еще подарка не хватало для бедного Салли, в сердцах подумала Луз.

      – Бабушка, сама посуди… Машина… не новая. У Салли просто нет столько времени, чтобы копаться в ней. – «Да еще делать все это совершенно бесплатно», – добавила она мысленно. – Какой у нее пробег?

      – Не знаю.

      – Не знаешь? Но как же ты ее покупала?

      – Одно могу сказать: машина хорошая, – убежденно бросилась на защиту уродца бабушка.

      «О боже, помоги мне!» – тихо выдохнула Луз.

      Неожиданно Эсперанса как-то бесстрашно выпрямилась, и улыбка сбежала с ее лица. И снова на смену радости в ее глазах заплескалась тревога. Она сложила руки, словно приготовилась читать молитву, а когда заговорила, голос ее звучал серьезно:

      – Луз! Нам нужна эта машина.

      И Луз снова ощутила тот же страх, что и нынче утром.

      – Зачем же… она нам нужна? – вкрадчиво спросила она.

      – Мы собираемся в путь.

      – В путь? И… куда же? – Голос ее прозвучал совсем едва слышно.

      – В Сан-Антонио.

      – Это как-то связано со вчерашним телефонным разговором? – вдруг осенило ее.

      Эсперанса бросила на нее удивленный взгляд.