Вознесенские казармы. Выпуск 2. Коллектив авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Коллектив авторов
Издательство: "Центральный коллектор библиотек "БИБКОМ"
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 2013
isbn: 978-5-8397-1002-3
Скачать книгу
ономасиологических и топономастических работах, предметом анализа которых являются закономерности называния в различных группах лексики, сложилось понятие типа мотивировочных признаков в плане их содержания, выделяемого в тематической группе слов и характеризующего отдельные стороны выражаемого этой группой класса предметов. За этим понятием закрепился термин принцип (иногда: способ, мотив, разряд) номинации.

      В результате исследования было отмечено несколько примеров сходства мотивации номинации в обоих говорах, в основном касающихся обозначения людей по особенностям общения:

      Beißig (beißen – кусать) – едоха, съедущий (злой, язвительный);

      Здесь же: beißig – долгозубый (грубый человек);

      Donnerschlächtig (Donner – гром, schlagen – бить) – всполох (вспыльчивый);

      Quackerer (quackeln – болтать вздор) – вякун (ребенок, который плохо говорит);

      Zornig (Zorn – ярость) – лютой (язвительный человек);

      Muffel (muffeln – ворчать) – бутуз (где бутуз обозначает также ворчливого человека) – человек необщительный, молчаливый.

      Grantig (ворчливый) – браниха, дрязга (язвительный человек). В данном случае происходит перенос наименования: дрязга обозначает также ворчливого, брюзгливого человека.

      На основе данного лексического материала были выявлены некоторые другие семантические явления, например, многозначность.

      Так, гагарма обозначает не только бойкого на язык, но и злого человека. Встречается перенос наименования с животного на человека: гагарма – любая птица, издающая громкие звуки, а также бойкий на язык человек, клохтунья – курица, а также ворчун.

      Как показывает анализ собранного материала, и на уровне языковой сегментации, и на уровне принципов номинации можно выделить как сходства, так и различия. Различие в процессе номинации сводится в основном к различию языковой сегментации и принципов номинации (семантическая мотивация номинации). Выявленные совпадения мотивации номинации базируются прежде всего на человеческом факторе (совпадения оценочных квалификаций и мыслительных процессов) и только во вторую очередь зависят от непосредственного взаимодействия языков.

Литература

      Белецкий А.А. Лексикология и теория языкознания (Ономастика). – Киев, 1972.

      Булыгина Т.В. Особенности структурной организации языка как системы и методы ее исследования. – М., 1991.

      Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций. Языковая номинация. Общие вопросы. – М., 1977.

      Жирмунский В.М. История немецкого языка. – М., 1978.

      Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. – М., 1975.

      Мартынов В.В. Славяно-германское лексическое взаимодействие. – М.: Наука, 1983.

      Мартынов В.В. Язык в пространстве и времени. – М.: Наука, 1983.

      Маслова-Лашанская С.С. О процессе наименования // Скандинавский сборник. – Вып. XVIII. – Таллин, 1973.

      Панфилов В.З. Язык, мышление, культура // Вопросы языкознания. – 1975. – № 1.

      Петрушанский С.А. Диалектика рефлекторных процессов. – М., 1967.

      Серебренников Б.А. К проблеме сущности