Стихи. Том Ⅰ. Альберта Зорина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Альберта Зорина
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006552258
Скачать книгу
мана и многих сочинений. Около семнадцати лет она пишет стихи и прозу. В её творчестве отразились темы добра и зла, жизни и смерти, поэта и толпы. Поэтесса затрагивает такие вечные темы как бесчестие и честь, вражда и дружба, предательство и верность. Борьба за справедливость, развенчанье стереотипов, становление человека как личности и, в то же время, части этого мира, – вот вопросы, стоящие перед автором этой книги. Отдельное внимание уделяется темам женской эмансипации, истинной женской силы, вклада женщин в историю человечества, их проблемам как класса; освещается женский опыт. Впрочем, многие стихи были посвящены мужчинам. Для произведений Альберты характерны, по большей части, приключенческие, ностальгические и философские мотивы. В её творчестве часто поднимаются темы одиночества и тоски. Беспокойство о судьбе мира, человечества и России можно считать тремя китами её жизни и творчества. Цель Поэта, по её мнению, – это изобличать изнанку: часто грязную, неприглядную, но правдивую. Изнанку человека, людей, общества, государства. В её стихах и прозе подвергаются критике предрассудки людей о поле, восхваляется равенство равных, проповедуются идеи отказа от шаблонов. Борьба с дискриминацией, осуждением и предвзятостью, – вот зачем была издана и написана эта книга.

      «Я умер в двадцать восемь лет…»

      Я умер в двадцать восемь лет,

      Двадцать второго дня.

      Был сон: просили дамы две

      Помиловать меня.

      В моей руке блестела сталь, —

      Заточенный клинок.

      Я, вызов бросивши властям,

      Был брошен под замок.

      За пыл речей и храбрость дел

      Народ меня любил.

      Тогда надеяться я смел:

      «Король меня простит».

      Но непреклонен был судья,

      И сделан приговор.

      О сыне что-то я кричал

      Нерусским языком.

      И был посажен я в тюрьму,

      И был конец весны,

      И мне и брату моему

      О воле снились сны.

      Меня на площадь привели,

      Чтоб там обречь на смерть.

      Но не страшился я петли:

      Совсем лишь умереть.

      Толпился душным летним днём

      На площади народ:

      «Что сделал он? За что его

      Ведут на эшафот?»…

      …Была верёвка та крепка:

      Она – столетий нить.

      Минули годы и века, —

      Но я остался жить.

      Я был мужчина, – дворянин

      Со шрамом на носу;

      Я пыль парижских мостовых

      Через века несу,

      И сердце новое стучит,

      Биясь в моей груди,

      Подобно топоту копыт

      По прежним мостовым.

      Копна каштановых кудрей

      И карие глаза, —

      Я ясно помню о себе

      То, что забыть нельзя.

      Я молод был, исполнен сил

      И в битвах закалён.

      За дерзость эту я погиб.

      Жизнь прежняя- как сон.

      Но, всё ж, я важное забыл,

      Чем опечален я:

      Меня как звали? Кем я был?

      И кто жена моя?

      Я был уже рождён на свет;

      Я смел и дерзок был,

      И дед того, кто деда дед,

      Тогда ещё не жил.

      За то лишь, что восстать посмел

      Против системы я,

      Я умер в двадцать восемь лет

      Двадцать второго дня.

Начало января 2013- го

      К портрету Н. Г.-П.

      Я не люблю тебя; иллюзий не питаю.

      Мне не тягаться с тем, кто мужем был тебе.

      Я не люблю тебя: я по тебе страдаю;

      Слов о твоей красе мне не найти в себе.

      Я не люблю тебя, – оставим речь пустую!..

      Ну разве ж смею я, мой друг, тебя любить!?..

      Я не люблю тебя: я по тебе тоскую

      Подранком по своей далёкой стае птиц.

      Я не зову тебя безмолвными ночами,

      Чтоб осветила ты собою сердца храм.

      Я не люблю тебя: я будто бы скучаю

      По письмам по твоим, ланитам и очам.

      Я не люблю тебя, прекрасная Мадонна:

      Я только признаю, что все твои черты, —

      И плечи, и уста, и локон своевольный, —

      Исполнены живой, высокой красоты.

      Я не люблю тебя. Ни стан твой величавый,

      Ни ангельский твой взор души не бередят.

      Но сколько же ещё себе придётся лгать мне,

      Чтоб мне поверить в то, что не люблю