***
Кто-то верит в судьбу и предопределенность и предпочитает проводить жизнь в ожидании, а кто-то берёт всё в свои руки и действует. Кто из них прав? Не знаю. Но смелость и решительность иногда могут спасти жизнь.
Я всерьёз задумалась об этом узнав о людях с найденной мной фотографии.
Эта история так сильно впечатлила меня, что я решила поделиться ею с вами. Но сначала давайте познакомимся. Меня зовут Данна Райан. Я окончила экономический факультет одного вполне престижного университета, но работать по специальности не стала. Ещё будучи студенткой я начала подрабатывать, снимаясь в небольших рекламных роликах, а потом даже вела передачу на мало кому известном телеканале. Карьера на телевидении не сложилась и я устроилась менеджером в туристическое агентство. Я проработала там много лет, но моя карьера закончилась в тот день, когда началась Большая война. Мы отправили группу туристов ровно за два дня до начала этих событий и из них никто не вернулся. Конечно мы предупреждали их о возможной опасности, но они всё равно поехали. Тогда я поняла что не хочу больше нести ответственность за жизнь других людей и уволилась. Сейчас мне 35 лет. Я веду свой блог о путешествиях и помогаю в составлении путеводителей. Недавно я и мой знакомый Рич посетили территорию, которая когда-то была государством Израиль и своими глазами увидели что от него осталось…
Старик
Наш самолёт приземлился в аэропорту Иерусалима – одного из немногих уцелевших городов Израиля. Первое, что мы заметили – большое количество охраны, военных и других вооруженных людей. Пройдя тщательный контроль, я и мой друг Рич, вышли на улицу и сразу оказались под палящими лучами солнца. Через дорогу мы увидели скучающего таксиста и подошли к нему. Поскольку других машин поблизости не было, нам пришлось ехать с ним, хотя цена была явно завышена. Во всяком случае мы так решили тогда. Позже нам объяснили, что на сегодняшний день это не так много и нам очень повезло найти машину так быстро, а не ждать её часа три или четыре.
Водителя звали Хасан. Он прожил в этой стране всю жизнь и остался во время войны. Его серьёзный вид и суровое лицо сразу дали нам понять, что его лучше ни о чём не спрашивать.
Мы проезжали мимо разрушенных домов, часть которых уже начали отстраивать.
Мы свернули с большой дороги на узкую мощеную улочку и спустя пару минут остановились у небольшого двухэтажного здания – это была гостиница. Высадив нас водитель сразу уехал.
– Да уж…, – вздохнул Рич.
– Неужели это всё, что осталось от огромного города?
– Ну ещё святыни сохранились, храмы…
– Да, завтра сходим туда.
– Израилю ещё повезло, – продолжал Рич, включая телефон, о котором вспомнил впервые с начала поездки, – от Ирана осталась лишь выжженная земля.
– Пойдём, нас уже ждут. Сегодня выспимся, а завтра отправимся изучать город.
Взяв свои рюкзаки, мы вошли в гостиницу. Молодая приветливая девушка встретила нас широкой улыбкой. Туристов сейчас не было и номера для нас уже давно готовы.
Я зашла в свой скромный номер, приняла душ и начала составлять план на завтрашний день.
Рано утром мы встретились с Ричем в кафе, выпили кофе и отправились в центр города. Мы шли пешком и примерно через двадцать минут дошли до одного храма. Внутрь нас не пустили из-за его аварийного состояния. Мы осмотрели его снаружи, сделали несколько фотографий и пошли дальше.
Через пару часов изнурительной ходьбы мы набрели на небольшое кафе. У входа сидел седой старик. Мы подошли ближе.
– Здравствуйте, – начал Рич.
Старик кивнул в ответ.
– Наверное он нас не понимает, – ответила я Ричу.
– Я знаю несколько языков, – улыбаясь и вставая со своего места сказал старик, – проходите.
Он открыл дверь и вошёл внутрь. Мы пошли следом за ним.
За дверью мы увидели некое подобие барной стойки, два старых деревянных стола и по три таких же старых деревянных стула вокруг каждого из них.
– Садитесь, – сказал старик, – сейчас могу предложить вам только чай, а в обед придёт моя жена и принесёт свежую выпечку. Если не спешите, советую дождаться и попробовать. Вы такого точно никогда не ели.
Мы сели за столик и попросили чай.
– А Вы давно здесь живёте? – спросила я, чтобы завязать разговор.
– Всю свою жизнь. Я здесь родился, – ответил старик. А вы откуда приехали? Судя по всему европейцы?
– Угадали, – ответила я, стараясь переключить его на интересующую меня тему. Я Данна. А это мой друг Рич. Мы пишем статьи о путешествиях по разным странам и интересным местам. А Вас как зовут?
– Яков.
– И Вы были здесь во время войны?
– А где же мне ещё быть? Здесь мой дом.
– Можете рассказать о войне? О том, как это было.
Яков взял