Хранитель дома загадок. Гуадалупе Гарсия МакКол. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гуадалупе Гарсия МакКол
Издательство: Эксмо
Серия: Дом волшебных историй
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-219086-5
Скачать книгу
ним всё будет хорошо, – сказал папа, посмеиваясь с другого конца комнаты. – Ему нужно время привыкнуть. Но из него получилась отличная маленькая ящерица! Думаю, ему станет лучше, если мы закажем еды. Что насчёт пиццы? Пепперони? Мама? Ава? Немного сыра на пицце для Джеймса?

      – Не получится, – сказала мама. – Пиццу не доставляют. По крайней мере, сюда.

      – Нет доставки? – я хмуро взглянул на отца. – Что это вообще за место?

      – Закрытый комплекс. Роскошный, кстати, – подмигнул отец.

      – Но очень уединённый, – вмешалась моя мама. – Не беспокойтесь, миссис Бенсон сказала, что купила продукты. Они в холодильнике.

      И мама открыла дверцу холодильника, чтобы мы увидели полки, ломившиеся от разных вкусняшек!

      – Ого! Она мне уже нравится, – сказал папа.

      Но раздавшийся стук в дверь перепугал всех нас. Отец встал.

      – Я открою.

      – Миссис Бенсон! – заговорила мама, когда полная женщина с седыми волосами проскользнула в дом, держа в руках целую тарелку печенья.

      – Вижу, Генри разжёг огонь, – самодовольно улыбнулась миссис Бенсон. Тонкие губы женщины упирались в щёки, а в уголках ярких серых глаз собрались морщины. – Я догадывалась, что будет дождь, так что попросила Генри подготовить дом к вашему приезду.

      – Спасибо огромное за продукты, – сказал отец, закрывая дверь во избежание сквозняка. – Право, не стоило.

      – Да, спасибо, – добавила мама. – За всё.

      – Ой, это только с радостью! Мы с Генри хотели, чтобы вы чувствовали себя желанными гостями в нашем районе, – сказала миссис Бенсон. – Это очень важно.

      Мама улыбнулась.

      – Это нам? – спросила она.

      Миссис Бенсон переводила взгляд с меня на Аву с немного натянутой улыбкой. Женщина протянула тарелку с печеньем моей сестре, но Ава уставилась на маму, словно ожидая разрешения. Мама пришла на выручку – она сама взяла печенье, а миссис Бенсон пошла в мою сторону. Вблизи я смог лучше разглядеть её. Серо-белые волосы напоминали солому. Когда она наклонилась, я смог разглядеть все её морщины. Женщина казалась немного нервной. Будто из кожи вон лезет, чтобы произвести хорошее впечатление, но совсем не знает, что сделать и сказать.

      – Этот юноша – твой сын, кажется, Джеймс? – Миссис Бенсон протягивает мне руку. Конечно, женщина не виновата, но из её рта пахло чем-то кислым, так что я вновь поднёс рукав рубашки к носу.

      – Джеймс? – сказал отец. – Не будь грубияном. Пожми руку нашей гостье.

      Пришлось убрать рукав от лица и протянуть ладонь этой пожилой леди.

      – Спасибо за печенье, – заговорил я. – Уверен, что оно очень вкусное.

      Улыбка миссис Бенсон стала шире. Её серые глаза искрились, когда она осматривала меня. И в этот момент женщина напомнила мультик о Миссис Клаус, который показывают по телевизору каждый год.

      – Добро пожаловать, Джеймс. Добро пожаловать. – Миссис Бенсон похлопала мою ладонь, а потом отпустила и повернулась к моей матери. – Мы с нетерпением ждём, чтобы познакомиться с тобой и твоими чудесными детьми.

      – Мы? –