Мальчик медленно двинулся вдоль массивных шкафов, лихорадочно рассматривая бесчисленные корешки пыльных книг, которые стояли на деревянных полках.
«Почему они не продаются, как те, что внизу? Или Артур не может с ними расстаться?»
Время от времени Финн останавливался возле какой-нибудь из полок и читал названия книг. Но, увы, пока ему попадались лишь научные трактаты. Ничего интересного… Внезапно у него округлились глаза. В темноте он увидел, что за очередным шкафом притаился поворот. «Ага, значит, магазин спланирован буквой “Г”». Финн прибавил шаг и торопливо двинулся к повороту. В полумраке комнаты пыльные обложки были похожи на робкие, смущённые лица детей.
Неожиданно в воздухе раздался звон колокольчика.
«О нет! Чёрт! Пожалуйста, только не посетитель! Не сейчас!»
Финн похолодел и в ужасе замер. От испуга у него даже зашевелились волосы на макушке. Он перегнулся через перила, насколько это было возможно, но ничего не смог рассмотреть. Похоже, в магазине никого не было. Да и дверь не скрипнула…
С бешено колотящимся сердцем Финн подбежал к лестнице и вновь посмотрел вниз. Да, магазин был абсолютно пуст.
«Но мне же не могло показаться? Да нет, никогда в жизни! Я уверен, что слышал звон колокольчика! Надо осмотреться. Я не имею права подвести Артура!»
Он осторожно спустился по винтовой лестнице и прислушался. Тишина. Может, этот кто-то спрятался в рабочей комнате Артура? Больше ведь негде…
Финн так сильно дрожал, что еле переставлял ноги.
«Ну-ка соберись, тряпка! Сейчас же! Ведёшь себя как сопливый мальчишка! А ведь ты уже не маленький!»
Этот приказ помог мальчику прийти в себя. Голова немного прояснилась. Но унять громко колотящееся сердце пока не удавалось. Финн решил без предупреждения ворваться в комнату. А что? Пусть грабитель от неожиданности испугается – в конце концов, не только же у Финна должны дрожать поджилки!
Собрав в кулак всё своё мужество, Финн распахнул дверь, сделал отчаянный прыжок и обеими ногами приземлился в мягкий густой ковёр. Отдышавшись, он огляделся по сторонам. Комната была совершенно пуста.
Испуг сменился недоумением. И одновременно с этим Финн почувствовал себя полным идиотом.
«Ну и трусишка же ты, Финнли Оливер Вард! Неудивительно, что Гордон постоянно унижает тебя. Ты сам виноват. Нечего быть такой бесхребетной размазнёй».
Окончательно разочаровавшись в себе, мальчик вышел из комнаты и устало привалился к прилавку.
«Мало того что ты трус, Вард, так у тебя ещё и явно не все дома».
Он поглядел на колокольчик.
«Неужели мне показалось? Он же покачивается!»
Финн снова пригляделся к колокольчику. Тот на самом деле слегка покачивался.
Нет, не может быть… Или это сквозняк?
Финна вновь захлестнула волна страха. Он медленно обвёл