– Почему вы не открывали? – без предисловий возмутился незваный гость низким баритоном. Аж мурашки по спине побежали от его строгого голоса. Хотя нет, это от холода.
– Потому что я спала.
– Но уже десять утра!
– Сейчас всего лишь десять утра, – парировала я, – очень рано для того, кто приехал издалека и лёг только ночью. С кем имею честь?
Мужчина собрался и сделал шаг в сторону проёма.
– Надеюсь, вы позволите мне войти?
– Нет, не позволю.
Не ожидавший подобного хамства с моей стороны, посетитель буквально впечатался краем шляпы в дверь.
– Не позволите? – словно не веря в услышанное, проговорил он.
Я пожала плечами.
– Я вас не знаю, а вы хотите зайти в дом к молодой незамужней девушке. Что я должна подумать?
Субъект поджал губы и сделал шаг назад, встав посреди крыльца, заложив за спину руки и расставив ноги на ширине плеч. Ну вылитый господин судья.
– Кэтрин Мейс, правильно?
В ответ получил многозначительное молчание. Я знала, как в этом мире принято здороваться. Знала, как следует представляться. И это точно следовало делать не так.
Поняв, что ответа от меня он не дождётся, он всё же соизволил сам представиться:
– Лорд Фэлтон. Владелец фабрики артефактов. Но вы это и так, наверняка, знаете.
Я приподняла брови.
– Доброго утра, лорд Фэлтон. Прошу прощения, но я вас всё равно не знаю, фабрику вашу тоже не знаю. Какова цель вашего визита?
Да, не очень вежливо, но у меня уже ноги дрожали от холода. Что, кстати, заметил и мужчина.
Опустив взгляд вниз, он заторможено моргнул, разглядывая мои голые лодыжки. Потом провёл взглядом вверх по краю ночнушки, добрался до шали, а уже по ней снова уставился на моё лицо. Сглотнул.
– Я хотел вас предостеречь от открытия лавки. Вы не получите в этом городе лицензию, вы не сможете продавать ничего горожанам. У вас нет магии, и вас обманут на первом же заказе. Ваш дядя плохо кончил, не повторяйте его ошибок и возвращайтесь домой.
Я только рот открыла.
А он, развернувшись и даже не попрощавшись, направился вниз по лестнице, оттуда вышел на дорогу. Там он легко запрыгнул в элитный, богато украшенный кэб – только полы плаща сверкнули в открытой дверце, демонстрируя окружающим красную бархатную подкладку.
Дверь захлопнулась, а буквально через секунду лошади тронулись, увозя с собой кэб, кэбмена и их пассажира, что решил меня предостеречь от участи моего дядюшки.
– Индюк замороженный, – не аристократично пробормотала я, захлопывая дверь и передёргиваясь от ужасного холода. И ведь это ещё только начало зимы. Что же дальше будет?!
Я стояла посреди заброшенной, грязной и холодной лавки, понимая, что вернуться домой для меня – не вариант, потому как там просто некуда возвращаться. Дом и так находился в плачевном состоянии, а после того, как