Грейди наблюдал за тем, как сложные транспортные системы кораблей, самолетов, поездов исчезли буквально за несколько лет, растворившись в куда более сложных сетях. Города – транспортные узлы пришли в упадок. Валовой внутренний продукт пошел на спад под воздействием наступившего экономического хаоса.
Алекса снова принялась рассказывать, очевидно, она и эту симуляцию помнила наизусть:
– Транспорт, туризм, перевозки, системы безопасности, производство – сотни отраслей по всему миру резко изменились, а некоторые вообще перестали существовать буквально за ночь. Экономические перемены лишили средств к существованию сотни миллионов людей – каждый аэропорт, каждая авиалиния, гавань и железнодорожная сеть, а также все отрасли промышленности, зависящие от них, неожиданно оказались устаревшими. Безопасность границ. Личная безопасность. Экономический хаос…
– Хорошо, мне все понятно. Но я думаю, вы описываете наихудший вариант развития ситуации, – устало вздохнув, Грейди посмотрел на Хедрика. – Подозреваю, я не осознал всех последствий моей работы. Тем не менее должен заметить, что ваш прогноз выглядит чересчур пессимистичным.
Алекса сложила руки на груди:
– Эти модели успешно предсказали гораздо больше. – Хорошо. Хорошо, – задумчиво произнес Грейди.
– Так вы присоединитесь к нам? – тепло улыбнулся Хедрик.
Грейди сделал паузу и, наконец, кивнул:
– Да, я полагаю, мне будет интересно увидеть, какие из ваших открытий смогут ускорить мое исследование.
– Мистер Грейди лжет.
Голос прозвучал откуда-то с потолка – именно с этим бестелесным духом разговаривала Алекса.
На лице Хедрика появилось выражение разочарования:
– Спасибо тебе, Варуна.
Алексу новость не удивила.
Хедрик взглянуд на Грейди уже далеко не так дружелюбно:
– Джон, неужели вы думали, что сможете нас обмануть? В БТК лжи нет.
Грейди обвел взглядом стены и потолок:
– Это действительно говорил ИскИн?
– Это интерфейс нашего Бюро, и неважно, что оно собой представляет, – для меня сейчас главное одно: Варуна говорит, что вы нечестны с нами.
Грейди ответил, обращаясь одновременно к Хедрику и потолку:
– Я не лгу. Слушайте, я действительно хочу продолжить свою работу. – Он жестом указал в сторону симуляции: – Очевидно, что я не обладаю аналитическими возможностями для оценки того, какое воздействие окажет на общество модификация силы тяжести.
– Мистер Грейди, вы лукавите. Активность затылочных и лобных долей вашего мозга говорит о задержках, свойственных обману.
Алекса, Хедрик и Моррисон пристально посмотрели на него.
Грейди покачал головой.
– Эта ваша Варуна ошибается.
Алекса нахмурилась:
– Мистер Грейди, спесь здесь не в почете.
– В переводе на обычный язык, мистер Грейди: человеку требуется больше времени