– Давайте обсудим любовь немецких коллег везде вставить веское слово, – едко согласилась Габриэла, уязвленная замечанием. – Карим Лале без воодушевления встречает вернувшихся в Турцию вампиров, несмотря на то что после пребывания в наших центрах многие получают профессиональную квалификацию. Почему бы вам не предлагать им трудоустройство по рабочей визе, как это делают Австрия и Нидерланды?
На лице секретаря не дрогнул ни один мускул, он остался бесстрастен, как статуя Командора, не удостоив венгерку даже усмешкой.
– Приезжающим по рабочей визе мы предоставляем рабочие места.
– А визы для близких родственников?
– Всех пятидесяти, – иронично добавила Арина.
– Проблема человеческой миграции нашего собрания не касается, – сухо отрезал секретарь. – Согласно отчету службы легального контроля, за последний квартал границы Болгарии пересекли тридцать семь турецких поданных. Из них сорок три подали запросы на оформление статуса в Австрии, Германии и Нидерландах. Хочется спросить о причинах таких разночтений.
– Герман, вы знаете причину, – отозвалась Арина прежде, чем Кира прочистила горло и включила микрофон.
– Я бы хотел услышать ее от представителя службы, – скупо улыбнулся немец.
Кира вздохнула, подавила ухмылку и приступила к отчётной части.
– Шесть турецкоподданных пересекли границу будучи людьми. – Ей удалось сказать это без сарказма. Само слово “турецкоподданные” прочно ассоциировалось с великим комбинатором, и Кира каждый раз мысленно хихикала. – Обращение прошло в Болгарии, и, по Брюссельскому соглашению, страна легализовала сменивших статус в рамках своих квот. – Голос стал резким. – Также мне известно о еще семерых нелегальных вампирах, прошедших смену статуса на территории Болгарии, что в очередной раз вынуждает пожертвовать квотами не в пользу граждан страны.
– Многие болгары вынуждены годами ждать разрешения, – тут же подхватила подачу Арина. – Турецкая экспансия прогрессирует со скоростью морового поветрия.
– Вам известно, чем