Вокруг “Наутилуса” простирались бескрайние воды Атлантического океана, искрящиеся под лучами солнца. Но радости от чудесного перемещения во времени никто не испытывал. Напротив, в тесной подлодке царила напряжённая тишина, пропитанная осознанием огромной ответственности, свалившейся на их плечи.
– 1492 год… – прошептал профессор Эмир, глядя на экран навигатора с примесью восхищения и тревоги. – Век великих географических открытий. Мир стоит на пороге глобальных перемен.
– И мы здесь, в самом эпицентре этих перемен, – мрачно добавил Алекс, вглядываясь в перископ. – Но вместо того, чтобы открывать новые земли, мы должны сохранить в тайне то, что уже открыли.
– Самое главное сейчас – вернуться в наше время, – сказала Ария, стараясь сохранять спокойствие. – Мы не можем изменить ход истории. Это слишком опасно.
– А что делать с устройством? – спросил Кен, поглаживая корпус таинственной машины, собранной из артефактов Атлантиды. – Просто оставить его здесь?
– Нет, – решительно ответила Ария. – Мы должны его уничтожить. Эти знания слишком опасны, чтобы ими могли воспользоваться люди в прошлом.
– Уничтожить? – Кен удивлённо посмотрел на неё. – Но это же бесценное сокровище! Мы могли бы изменить мир к лучшему, ускорить научный прогресс, избавить человечество от болезней и страданий!
– И повторить ошибки цивилизации огня, – напомнила Ария. – Помнишь предупреждение? “Век огня принесет знание, но и поглотит его.” Мы не знаем, как эти знания повлияют на мир в будущем. Мы не можем рисковать.
– Но… – Кен запнулся, не зная, что возразить. – Может быть, мы сможем использовать их мудро? Может быть, мы сможем направить научный прогресс в правильное русло?
– Мы не можем этого гарантировать, – сказала Ария. – История полна примеров того, как благие намерения приводят к катастрофическим последствиям. Лучше перестраховаться.
– Ария права, – поддержал её профессор Эмир. – Мы не можем брать на себя роль вершителей судеб. Мы должны оставить прошлое в покое.
Алекс кивнул.
– Я согласен. Безопасность превыше всего.
Кен вздохнул, понимая, что они правы.
– Хорошо, – сказал он. – Уничтожаем. Но как?
– Я думаю, я знаю, – ответила Ария. – В устройстве есть функция самоуничтожения. Она была разработана на случай, если оно попадёт в чужие руки.
Она начала изучать схему устройства, пытаясь найти нужную кнопку. Кен помогал ей, внимательно следя за каждым её движением. Профессор Эмир и Алекс стояли на страже, готовые отразить любую неожиданную атаку.
Через некоторое время Ария нашла то, что искала.
– Вот она, – сказала она, указывая на маленький, неприметный переключатель. – Функция самоуничтожения активирована.
Она