Заговор Кентервиллей. книга первая. Владимир Сергеевич Гуськов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Сергеевич Гуськов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785447477301
Скачать книгу
Дурсли смогли прислать ему письмо с совой? – подивился Рон.

      Дурсли, которые не любили Гарри, и всё, что было связано с миром волшебников. А больше всего их раздражали совы, приносящие письма! А тут письмо принесенное совой?!

      Гарри изумлённо посмотрел на Рона и Гермиону. Он ожидал, что они дадут ответ на его молчаливый вопрос, но Гермиона и Рон тоже с интересом разглядывали Гарри и полученное им письмо. Гарри вскрыл его.

      – Прикольная вещь! – Сказал Рон, выхватывая открытку из конверта. На ней был изображен красивых букет из красных и желтых роз. Рон открыл открытку и прочитал. – Здесь написано: поздравляем с днем рождения! Да ещё довольно ровным подчерком! Не думал, что эти твои маглы способны так ровно выводить буквы!

      – Да. Очень аккуратно. И так и написано – больше ничего. Всего три слова – Подтвердила Джинни, заглядывая через плечо Рона. – Не очень они словоохотливые.

      – Да вовсе и нет. То есть да, они скупы на поздравительные речи. Да, и это писал не дядя Вернон. У маглов такие открытки продаются почти на каждом шагу, так что тебе ничего писать и не надо. Эта надпись уже напечатана ещё в типографии. – Пояснил Гарри.

      – В чём-чём? – Изумился Рон.

      – Типографии! На заводе, где эти открытки и рисуются.

      – Круто! – Рон стал внимательно рассматривать открытку со всех сторон, наверное, намериваясь обнаружить какие-нибудь следы этой типографии.

      – Просто для них уже и это большой шаг, ведь я им столько проблем принёс, особенно в последнее время… – Сказал Гарри и запнулся. Слова сами собой слетели с его губ, но ещё больше бед и горестей Гарри принёс семье Уизли. Мысли Гарри опять вернули его туда, в свой плен, из которого он вырвался и хотел больше никогда не возвращаться, хотя конечно, это останется с ним навсегда. Друзья не обратили внимания на слова Гарри, это его успокоило.

      – Откуда Дурсли взяли волшебную сову, что бы прислать поздравление? – Удивилась Гермиона.

      – Не знаю. – Равнодушным голосом сказал Гарри. Ему подумалось, и даже хотелось так думать, что это Дадли, его двоюродный брат, заставил дядю прислать поздравление. Ведь как выяснилось в его последний день пребывания на тисовой улице, Дадли Дурсль относился к нему лучше, чем думал Гарри после той памятной встрече с Дементорами. А, возможно, и сам дядя или тётушка Питунья поменяли к Гарри своё отношение. Пусть на чуточку, но поменяли. И к миру магов – тоже. Ведь им пришлось познакомиться с этим чуть поближе в прошлом году. И Гарри хотелось думать, что теперь они обо всем мире волшебников, мире Гарри, лучшего мнения.

      – Интересно, как там Дурсли? Наверное, поживают себе на тисовой улице в Литл Уингинге и всё ещё рады, что избавились от меня?

      – Ага. – Перебил рассуждения Гарри Рон. – Точно обрадовались, что больше никогда тебя не увидят снова. Ведь теперь ты совершеннолетний!

      Сказав это, Рон рассмеялся, но тут же осекся, увидев, что Гарри не смеётся вместе с ним, а задумчиво погрузился в прошлые воспоминания или в свои