– Вы сводите меня с ума дорогая!
Но девушка вырвалась из его рук и дала ему пощечину.
– Я вам не дорогая, – закричала она, – и впредь не приближайтесь ко мне больше. Она встала и направилась в зал слыша в след его слова:
– Вам же понравилось, я это сразу понял, – смеясь крикнул Джейс.
В голове царил беспорядок. Мысли его совершенно не слушались. Чувство счастья наполняло рассудок, сердце и его непоколебимую душу. "Ты ей не безразличен" шептал внутренний голос.
– Теперь я знаю это! – вырвалось у мужчины в слух.
Матильда около входа в зал вся пылала словно свечка готовая вот-вот вспыхнуть. В ее душе все клокотало. "А ведь вам же понравилось" шумело у нее в голове. "Боже, что я наделала? Он наверное догадался о моих чувствах к нему!?" Теперь Матильда уже не могла отрицать это. Ее влекло к нему с непреодолимой силой. Она влюбилась. Влюбилась, да так сильно, что от этого становилось больно.
Девушка, успокоившись, вошла в зал. "Надо забыть его? Говорила она себе. "А иначе будут последствия, он же помолвлен с моей подругой, которую я только что обрела" думала Матильда. Терять друга ей очень не хотелось.
– Где это ты была? – раздался за спиной голос сестры Виктории подозрительно смотревшей на нее.
– В зале душно и у меня от этого закружилась голова и я вышла в сад подышать свежим воздухом, – соврала девушка. Но ее щеки предательски алели, выдавая ее, а в глазах появился радостный блеск.
Внезапно двери открылись и появился сам герцог. Старшая сестра подняла брови и сказала:
– Ну-ну! Тоже мне голова у нее разболелась, – засмеялась она удаляясь вглубь зала.
Джейсон не обращая никакого внимания на Матильду, этим, боясь, выдать себя и скомпрометировать ее, подошел к маркизе Памук, чтобы пригласить на очередной круг танца. И веселясь вообще не смотрел в ее сторону чем причинял девушке сильную боль. Вальсируя Джейсон совсем не заметил, когда появился его друг Рауль Кортес, который увидя Матильду не поверив своим глазам и своему счастью вновь встретиться с ней, он быстро в тот же миг оказался возле девушки и пригласил ее танцевать. Матильда сначала опешила от такого приглашения, ведь они были даже незнакомы хотя его лицо она где-то уже видела раньше, но не могла вспомнить где именно и конечно она согласилась назло Джейсу хотя танцевать ей совершенно не хотелось. Пара закружилась в центре зала в красивом танце.
Когда Джейс увидел, как его любимая, а именно ей она и стала после их великолепного поцелуя полного страсти, танцует с другим сильно рассердился. Он прекратил свой танец с Валентиной и в гневе отправился к паре, которая танцевала в зале. Еле дождавшись, когда танец закончится, мужчина подошел к другу, чтобы поприветствовать того.
Герцогом двигала ревность и это чувство было для него не знакомо.
Оказавшись рядом Джейс произнес:
– Рауль, дружище, как я рад тебя видеть? Ты сегодня запоздал немного, ну да ладно… Главное, что ты здесь и почтил нас своим