Бенвенуто Челлини. Нина Соротокина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нина Соротокина
Издательство: ""Издательство ""ВЕЧЕ""
Серия: Великие исторические персоны
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2011
isbn: 978-5-9533-5165-2
Скачать книгу
самого Рафаэля, а также Содомы и Джулио Романо. Хозяин дома очень гордился своими фресками и привечал желающую учиться молодежь. В этом доме Бенвенуто и встретил прекрасную молодую даму – «мадонну Порцию». Дама была женой брата хозяина, который приехал в Рим погостить.

      Порция увидела рисунки Бенвенуто, восхитилась ими и, узнав, что он ювелир, показала ему маленькую вещицу – алмазную лилию в старинной золотой оправе.

      – Во сколько вы оцените эту вещь?

      – Восемьсот скудо, – не задумываясь, ответил Бенвенуто.

      – Цена названа точно. А не возьметесь вы для нее сделать новую оправу, сохранив при этом старую?

      Он тут же согласился и быстро набросал рисунок новой оправы. Тут в комнату вошла вторая «прекрасная благородная римская дама».

      – Что вы тут делаете, Порция?

      – Любуюсь, как рисует этот достойный молодой человек, который и мил, и красив.

      Бенвенуто покраснел от смущения.

      – Каков бы я ни был, мадонна, я буду всегда готов служить вам.

      Порция тоже слегка покраснела.

      – Ты сам знаешь, что мне хочется, чтоб ты мне служил.

      Она отдала лилию Бенвенуто и добавила к этому двадцать золотых скудо. Вторая благородная римская донна рассмеялась и сказала:

      – Будь я на месте этого юноши, я бы ушла себе с Богом.

      – О нет! – воскликнула Порция. – Талант редко уживается с пороком. До свидания, Бенвенуто.

      Дома он сделал маленькую восковую модель будущей оправы, затем показал ее в доме Агостино Киджи. Обе дамы были в восторге и «учинили мне такую похвальбу, что, движимый чуточкой гордости, я им обещал, что самая вещь будет еще вдвое лучше, чем модель». Наш герой редко говорит о себе с подобной скромностью, «чуточка гордости» – словно не из его лексикона.

      Двенадцать дней – таков был срок работы над оправой. Бенвенуто забросил всю работу, и это сразу было замечено Луканьоло (так зовет мастера Бенвенуто). Он считал, что от крупных ваз и кувшинов гораздо больше пользы и заработка, чем от алмазной безделицы. Конечно, Бенвенуто возражал: мол, такие заказы редкость, а заплатят ему не меньше, чем за вазу. Разговор шел при свидетелях, вся мастерская принимала в нем участие. Спорщики говорили «немножко с презрительным смешком, свирепо нагнув головы».

      – Устроим испытание, – сказал один.

      – Идет, – согласился второй. – Кому больше заплатят, тот и выиграл.

      Луканьоло делал огромную вазу для папы Климента VII. Ваза ставилась на стол, чтобы в нее во время трапезы бросали кости, очистки фруктов и прочее. «Была эта ваза украшена двумя красивыми ручками, и множеством макшер, больших и малых, и множеством красивых листьев, такой прелести и изящества, какие только можно себе представить». Бенвенуто сказал Луканьоло, что это самая красивая ваза из всех, которые ему приходилось видеть. Папа Климент VII остался очень доволен этой работой и щедро наградил мастера.

      Объясню сразу: устаревший термин «машкера» – это маска, слепок, образина, личина,