– Вы очень похожи на неё. Если бы Вы не были так молоды, я бы подумал, что Вы это она. Но я никак не решался заговорить с Вами об этом,– Сара увидела, что в глазах старого садовника блеснули слёзы,
– Хуанита была моей крестницей. Это я виноват в том, что она оказалась в этом доме. Когда умерли её родители, ей было не к кому обратиться, и она
пришла ко мне. Вирэнто нужна была служанка, и я рекомендовал им Хуаниту. Если бы я знал…
– Вы ни в чём не виноваты. Вы дали ей кров и работу; это не Вы соблазнили бедную беззащитную девушку.
– Да, не я. Но я привёл её в этот дом, в эту семью. Где она сейчас? Что с ней? Она столько лет не давала о себе знать.
– Она умерла. Давно во время родов. Хулио закрыл руками лицо, и Сара увидела, как вздрагивают его плечи.
– Не надо, пожалуйста,– девушка прикоснулась рукой к его плечу,– Вы ведь не выдадите меня? Он поднял на неё заплаканное лицо и тихо проговорил:
– Я очень любил Хуаниту. Но что я мог сделать? Вирэнто очень богатые люди, кто я против них? Но что здесь делаешь ты?
– Я хочу… отомстить.
– Нет, Сара, не делай этого! У тебя есть дом, семья? Ты должна уехать отсюда и как можно скорее!
– Да, меня удочерила Росариа. В ту ночь, когда мою маму выгнали из этого дома, эта женщина не только приютила её, но и вырастила потом меня, заменив мне мать. Она бедная женщина, но всё, что у неё есть, она потратила на то, чтобы я смогла получить хорошее образование, а так, же отдала мне свою любовь. Она и Тётя Паула до настоящего времени были единственными близкими мне людьми и моей семьёй. Теперь к ним прибавился ещё один человек, это Вы.
– Я рад это слышать, но я не могу допустить, чтобы ты осталась в этом доме. Если я смог узнать тебя, то это могут и другие.
– Нет, они не узнают меня. Если бы они любили Хуаниту так же как Вы, они бы хранили в памяти её образ, но они вычеркнули её из своей жизни, забыли о том. что она когда-то жила на земле. И я хочу им об этом напомнить! И ничто не сможет мне помешать сделать это!
***
– Становится прохладно, быть может, вернёмся в дом.– Сара плотнее укутала в плед сидящего в кресле сеньора Родриго.
– Нет, нет. Сара, пожалуйста, если ты не против, давай ещё немного побудем в саду. С недавнего времени стены этого дома стали тяготить меня. Я задыхаюсь среди них. Лучше здесь....
– Вас что-то мучает. Это связано с вашей болезнью? Возможно, это просто депрессия. Я скажу доктору Элеваросу, чтобы он назначил Вам лекарство.
– Болезнь, депрессия,– перебил её сеньор Родриго.– девочка моя, все эти годы я был слеп и глуп, а от глупости нет лекарства.
– Но ведь Вы перенесли инсульт!– удивлённо воскликнула Сара.
– Инсульт всего лишь следствие моей глупости.
– Я ничего не понимаю.
– А ты и не поймёшь, потому что ничего не знаешь.
– Ну, так объясните,– осторожно произнесла Сара, если, конечно, хотите, чтобы я поняла Вас.
– Объяснить можно, гораздо сложнее понять.
Сеньор