– Рад буду видеть вас в любое время, – благосклонно кивнул в ответ принц. – Через неделю у нашего градоправителя праздник по случаю помолвки старшей внучки. Уверен, он пришлет приглашение, как только узнает, что Дон Кондор в Арлезе. Прекрасная донна, счастлив знакомству!
– Ваше высочество…
Айлин сделала реверанс и приняла протянутую руку Кармеля, второй рукой уже почти привычно подхватив край покрывала, чтобы вернуть его на должное место.
…После прохлады и полутени в покоях базаргина солнце Арлезы обрушилось на них, словно огненная сфера, созданная неопытным боевиком. Сил, чтобы сразу сжечь, не хватает, но жар словно обволакивает тело, так что воздуха не хватает для дыхания, а тот, что удается втянуть, обжигает нос и горло. Айлин поспешно укуталась в покрывало плотнее, но струйка пота все равно поползла по лбу, а спина под легким платьем мгновенно намокла.
– Пойдем под навес? – предложил Кармель, взяв ее плотнее под руку. – В такую жару как бы тебе не стало плохо с непривычки. Пожалуй, пора возвращаться, только пошлю за Аминой и Алонсо.
Он щелкнул пальцами в воздухе перед собой, и рядом тут же возник смуглый мальчишка, босоногий и в цветном отрепье. Ловко поймав монетку, выслушал несколько слов, сказанных Кармелем по-арлезийски, кивнул и убежал.
– Его высочество был так любезен, – сказала Айлин, уже устало оглядывая кипящий вокруг базар. – Как получилось, что вы стали друзьями? Я думала, что семья де ла Гуэрра…
И она замялась, понимая, что затрагивает весьма щекотливую тему.
– Считает мое существование позором? – спокойно подсказал Кармель. – Так и есть. Прежний король, отец нынешнего, разделял это мнение, чем немало укрепил в нем своих младших родичей. Но нынешнее поколение Ла Корда – совсем иное дело. Наша первая встреча с его величеством Хосе Лауренсио была довольно забавной, я непременно тебе расскажу… А вот и Амина с Алонсо!
– Бедная госпожа совсем устать! – подойдя, всплеснула руками мауритка.
Алонсо следовал за ней с корзиной, а ослика, нагруженного еще сильнее, чем помнила Айлин, вел за поводья мальчишка, которого отправил Кармель.
– Совсем голодный по базар ходить! – продолжала Амина. – На небе злое солнце гореть, госпожа надо в тень, домой надо!
– Я не голодна! – попыталась возразить Айлин, со священным ужасом вспомнив гостеприимство арлезийского принца. – Но немного устала, это правда… Столько впечатлений для одного утра, – взглянула она на Кармеля. – Базар, покупки, мэтр Эверс и его высочество… Он совсем не похож на принца!
– Короли и принцы тоже люди, тебе ли этого не знать? – заметил Кармель. – Семья Ла Корда прочно сидит на троне, подданные их любят, и среди простых арлезийцев король и его братья чувствуют себя прекрасно. Сам Хосе Лауренсио тоже не поклонник особой пышности, ты в этом убедишься. Де ла Гуэрра, стоящие ниже своих родичей, но выше остальных дворян Арлезы, гораздо чванливее и высокомернее.
Обменявшись