«Демонология» короля Якова с приложением «Вестей из Шотландии». Яков, король Шотландский и Английский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Яков, король Шотландский и Английский
Издательство: Издательство К.Тублина
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-8370-0952-5
Скачать книгу
и помешательству[101]. В то же время, напротив, большое количество тех, кто был осужден за колдовство или признался в нем – о чем можно удостовериться теперь по многим признаниям, – они, напротив, я говорю, некоторые богаты и практичны, часть толстые и тучные, большинство всемерно преданы плотским удовольствиям, постоянно привержены компаниям и всевозможным развлечениям, как законным, так и противозаконным, что полностью противоречит вышеупомянутым симптомам меланхолии. Кроме того, обыденный опыт убеждает, сколь неохотно они признаются без пыток, что свидетельствует об их виновности. Меланхолики же, напротив, никогда не берегутся, выдавая себя постоянными разговорами, которыми подпитывают свое настроение тем, что не считают преступлением. Что же касается вашего третьего довода, то он вряд ли заслуживает ответа. Ведь если бы Дьявол, их господин, не был обуздан, как учит нас Писание, то, скорее всего, не было бы ни мужчин, ни женщин, служащих его орудиями, а он мог бы сам без чьей-либо помощи найти достаточно способов, чтобы погубить человечество – к чему он прилагает все свои усилия и «ходит яко рыкающий Лев» (по словам апостола Петра)[102]. Но пределы его власти установлены еще прежде того, как были заложены основы этого мира, и он ни в малейшей степени не в силах их нарушить[103]. Однако, помимо всего прочего, существование ведьм наиболее очевидно доказывают ежедневные случаи вреда, который они причиняют людям и их имуществу, являясь теми, кому Бог позволяет быть его орудиями[104], чтобы навещать и досаждать, как вы сможете надежно убедиться, выслушав мой рассказ об этом искусстве.

      Глава II. Содерж.:

      Этимология и значение слова ведовство. Первые вводные и обучение тех, кто отдается этому ремеслу.

      Филомат.

      НУ что же, прошу вас, продолжайте.

      ЭП. Это слово Sorcerie [ведовство] – латинское, происходит от «метать жребий», а потому тот, кто это делает, называется Sortiarius à sorte [метающий жребий][105]. Что же касается слова Witchcraft [колдовство], то это, собственно, то же самое, только на нашем языке. Причина, по которой их называли sortiarij [жеребьевщики], заключалась в том, что их деятельность казалась связанной со жребием или случайностью: например, кручением сита[106], знанием молебных форм или таких знаков, что указывают, выживет ли больной или умрет. В целом, так их назвали за использование чар и примет, которым учит это ремесло. Многие моменты в их ремесле и деятельности сходны с тем, чем занимаются маги, поскольку служат они одному господину, хотя и по-разному. И как я подразделил некромантов на два типа, образованных и необразованных, так следует разделить их еще на два: богатых, или социально значимых, и бедных, или низших. Эти две категории людей, занятых этим ремеслом, соотносятся по своим страстям, которые, как я говорил вам ранее, Дьявол использует в качестве средства для привлечения к себе на службу. Тех из них, кто в великой бедности и нищете, он склоняет следовать


<p>101</p>

В оригинале: …mere folie and Manie.

<p>102</p>

Здесь на полях: I. Pet. 5. В изд. 1616 г. нет. В тексте выделено шрифтом: …goeth about like a roaring Lyon. Это стих из Первого послания апостола Петра: «Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить» (1Петр. 5:8). В Женевской библии (1560): Be sober and watch: for your aduersarie the deuil as a roaring lyon walketh about, seking whome he may deuoure. У Якова цитата опять неточная. Этот образ, выражающий решимость, хищничество и свирепость дьявола, был любимцем демонологов: «ибо сатана подобен рычащему льву, который всегда бегает в поисках того, кого он может поглотить» (for Satan is like a roaring Lyon, who alwayes runneth about seking whom he may devoure) (Daneau 1575. P. D8v).

<p>103</p>

Очень протестантское утверждение о всемогущем провидении Божием, которое ограничивает и контролирует власть дьявола. Так, у Дж. Гиффорда в «Диалоге о ведьмах и колдовстве» (1593): «О высшем же провидении Господа всемогущего и всей земли повелителя сказано нам в Писаниях… Демоны же ранят и убивают людей, изничтожают животных и других тварей, причиняя им физические страдания, однако все демоны ада сковываются и сдерживаются сим высшим Провидением, так что им не под силу даже перышка выдрать из крыла бедолаги крапивника без особого на то позволения, даваемого им Правителем всей тверди земной» (Тимофеев 1995. С. 61).

<p>104</p>

Как католики, так и протестанты неизменно подчеркивали, что вред человеку ведьмы могут причинять только Божьим попущением. С этого начинается уже «Молот ведьм»: «Часть первая “Молота ведьм”, содержащая [сведения] о трех [компонентах], соучаствующих в злонамеренном колдовстве, а именно – демоне, колдуне, Божественном попущении» (Инститорис Шпренгер 2023. С. 5, 67. См. также: С. 191–205, 224–228). О том же у Бодена см.: Боден 2021а. С. 184, 262. См. также прим. 8.

<p>105</p>

См. прим. 4. Аналогичные этимологические размышления см.: Daneau 1575. P. B7v–B8. Ср.: Боден 2021а. С. 146. Метание жребия было вариантом геомантии (см. прим. 57).

<p>106</p>

См. прим. 53.