Маринтия вышла из комнаты Хосе Антонио, хлопнув дверью. Она была зла на парня, но продолжала ждать своего часа, когда, наконец, Хосе Антонио станет ее.
В гостиной на диване сидела Леопольдина. Женщина надеялась на хороший конец между Маринтией и своим племянником, но увидев расстроенное лицо девушки, поняла, что они не помирились.
Леопальдина спросила, что проихошло? Они не помирились? Ей удалось поговриь с Хосе Антонио?
Парень оказался упрямей, чем она думала, бросив это женщие в лицо, словно она была виновата восех ееё бедах и неудачах. Умоляла Леопальдину поговриь с племянником. Она надеялась, что он тетку послушает.
Леопальдина просила её успокоиться и обещала поговрить с Хосе Антонио.
Маринтия, расстроенная, приехала домой. Ей было неважно мнение родителей, ведь она слушалась только Леопольдину. В ее комнату постучали.
Маринтия разрешила войти, бросив взгляд на дверь. Вошел Эрик. Маринтия лежала на кровати, глядя в потолок. Он пришел, чтобы позвать сестру к обеду в столовую, заодно узнать, как у нее дела? Неужели не видит, что прсото хууже некуда и мог бы даже не спращивать.
– Да, сейчас спущусь.
– Хорошо, – и Эрик ушел в столовую.
В столовой все сидели за столом. Обед был уже готов. Эрик занял свое место.
– Ну что, ты позвал сестру? – спросила Рехина, посмотрев на сына.
– Да, мама. А вот и наша красавица, – улыбнулся Эрик, посмотрев на недовольное лицо Маринтии, когда девушка пришла в столовую и села за стол на свое место, напротив брата рядом с матерью.
Минуту все молчали, думая о чем-то своем. Потом Альберто спросил:
– Ты ходила к Леопольдине, дочка?
– Ходила, что такого? – ответила Маринтия, зная, что отец не будет от этого в восторге.
– Альберто, отстань от нее, – вступилась за дочь Рехина. – Что ты к ней пристал. Это я ее отпустила. Вечно ты ее упрекаешь.
– Хосе Антонио меня любит, папа. Тебе этого не изменить, – упрямо ответила Маринтия.
– Где он сейчас, интересно знать? – спросил Альберто, понимая, что Маринтия сильно ошибается по поводу Хосе Антонио. Им вместе никогда не быть. Все это понимали, и только Маринтия продолжала жить мечтами и иллюзиями о несбыточном счастье и любви.
– Он придет. Вот увидите. Он меня любит. Я знаю это лучше, чем вы! – твердила Маринтия.
Глава 3
В доме Ферас тоже все сидели за столом, кроме Хосе Антонио. Он не пришел в столовую. Парень сильно переживал из-за ссоры с Милагрос и обедать совсем ему не хотелось. Он хотел позвонить любимой и попросить прощения, но не решился.
– Петра, позови Хосе Антонио в столовую, – обратилась Леопольдина к служанке, стоящей рядом у стола.
– Да, сеньора, – ответила женщина и ушла в комнату Хосе Антонио.
Стук в двери.
– Входите, – ответил Хосе Антонио, сидя на кровати.
Дверь открылась, и вошла Петра.
– Сеньор,