Хроники Нарнии. Начало истории. Клайв Стейплз Льюис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Клайв Стейплз Льюис
Издательство: Эксмо
Серия: Хроники Нарнии – подарочное издание
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-45459-4
Скачать книгу
тайнами? Хорошо, молчи, я и так всё знаю. Дядя твой – великий властитель и чародей вашего мира. Пользуясь своими чарами, он увидел в зеркале или в пруду отблеск моего лица и, пленённый моей красотой, создал магическое средство. Оно едва не погубило ваш мир, но ты попал сюда, преодолев пространства между мирами, чтобы умолить меня и отвести к нему. Отвечай, я угадала?

      – Н-не совсем… – пробормотал Дигори, а Полли воскликнула:

      – Совсем не угадали! Какая чепуха, честное слово!

      – Это ещё что? – удивилась королева и ловко схватила Полли за волосы на самом затылке, где больнее всего, и при этом, конечно, выпустила её руку.

      Крикнув друг другу: «Быстрей!» – дети схватили свои кольца. Надеть их не пришлось – зачарованный мир сразу исчез, откуда-то сверху забрезжил мягкий зелёный свет.

      Глава шестая

      Как начались несчастья дяди Эндрю

      – Пустите! Пустите! – крикнула Полли.

      – Я тебя и не трогаю! – сказал Дигори, удивившись, что она обращается к нему на «вы».

      И головы их вынырнули из пруда в светлую тишь леса. После страшной и дряхлой страны, из которой они спаслись, он казался ещё более радостным и мирным. Если бы могли, снова забыли бы, кто они, и погрузились в сладостный полусон, слушая, как растут деревья, но им мешало немаловажное обстоятельство: выбравшись на траву, они обнаружили, что королева, или колдунья (зовите её как хотите), уцепилась за волосы Полли. Потому несчастная девочка и кричала: «Пустите!»

      Дядя Эндрю не сказал им и не знал, что кольцо совсем не нужно надевать, можно даже его не трогать, а просто коснуться того, кто его надел. Получается вроде магнита: одно кольцо вытащит всё остальное, как намагниченная булавка – мелкие предметы.

      Теперь, в лесу между мирами, королева изменилась – стала бледнее, настолько бледнее, что красота её поблёкла. Дышала она с трудом, словно здешний воздух был ей противопоказан. Дети почти совсем не боялись её.

      – Отпустите мои волосы! – воскликнула Полли. – Что вам нужно?

      – Да, пустите её! – поддержал Дигори. – И немедленно!

      Вдвоём они были сильнее, чем она (во всяком случае, здесь), и им удалось вырвать волосы из её рук. Она отпрянула, задыхаясь; глаза её горели злобным страхом.

      – Быстро! – сказала Полли. – Меняй кольцо и ныряй!

      – Помогите! – закричала колдунья, но голос её был слаб. – Пощадите меня! Возьмите с собой! Не оставляйте в этом страшном месте! Я тут умру.

      – Рады бы, – важно сказала Полли, – но государственные интересы не позволяют… Как у вас, когда вы убили тех людей. Быстрее, Дигори!

      И они переменили кольца, но тут Дигори сказал:

      – Ах ты, господи! Что же мы делаем? – Волей-неволей он немножко жалел королеву.

      – Не дури, – ответила Полли. – Честное слово, она притворяется. Скорей!

      И они ступили в пруд, ведущий домой («Хорошо, что мы его пометили», – подумала Полли), но Дигори почувствовал, что к уху его прикоснулось что-то холодное. Когда очертания нашего мира уже выплывали из мглы, он понял, что его держат за ухо двумя пальцами,