Избранные сочинения в пяти томах. Том 3. Григорий Канович. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Григорий Канович
Издательство: Яков Григорий Канович
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2014
isbn: 978-9986-16-993-2, 978-9986-16-900-1
Скачать книгу
у меня для тебя, Эфраим, невеста! Уж эта точно не умрет. Потому что все время околачивается на кладбище и оплакивает других. Зовут ее Двойре-Дада. Дада – прозвище. Она никогда не говорит «нет!», а только «йе-йе» – «да-да».

      Что за наваждение?

      После того как стукнуло ему восемьдесят, все его жены начали ему сниться то в отдельности, то вместе. На прошлой неделе он видел такой сон:

      приходит Гинде, первая его жена, ложится в постель, требует, чтобы и он, Эфраим, лег;

      только лег – стук в дверь;

      слезает с кровати, открывает, а там Двойре, вторая его жена, та, которую Шмуле-Сендер ему сосватал;

      и она – в постель;

      Двойре-Дада – справа, Гинде – слева;

      и ждут;

      а он не шелохнется – застыл на пороге, в одной сорочке, чешет голую грудь;

      снова стук;

      Лея!

      И тут Эфраим проснулся.

      Стыд и срам видеть такие сны. Да еще в его возрасте. Но жены словно сговорились – приходят в его сновидения, как покупатели в лавку, пялят друг на дружку глаза, делят его на три части, как воловью тушу:

      Гинде, первой его жене, – руки.

      Двойре-Дада – ноги.

      Любимице Лее – грудь.

      Тьфу!

      Во сне они все молодые, а он – старый. Чего старому покоя не дают?

      Эфраим сидит в молельне и вспоминает всех своих жен.

      Двойре-Дада была хорошей женой, но занудой и скупой, как все старые девы. Но ни ее занудство, ни ее скупость так не донимали Эфраима, как это ее вечное «да-да!».

      Хоть уши затыкай! Со всех сторон на голову бедного Эфраима обрушивалось «да-да», «да-да», «да-да». Словечко жены подстерегало Эфраима в каждом углу, в чулане, на чердаке, часы с тяжелым маятником тикали: «да-да, да-да», птицы на ветвях выводили: «да-да», половицы поскрипывали: «да-да». Паршивая присказка заменяла Двойре все глаголы и существительные.

      Иногда и в постели до слуха обессиленного Эфраима ни с того ни с сего долетало:

      – Да-да… Да-да…

      То ли как просьба, то ли как укор.

      Поначалу Эфраим проклинал тот день, когда поддался на уговоры своего друга Шмуле-Сендера и обвенчался с Двойре, хотя и признавал все ее достоинства (и немалые!). Она была удивительно чистоплотна, бережлива, предана до судорог, любила пасынка Шахну – первенца Эфраима, любила как своего родного сына, ничего не жалела для него, не делала различия между ним, сыном Гинде, и Гиршем, их общим с Эфраимом чадом, целыми днями Двойре не бывала дома, кого-то обмывала, оплакивала, пропадала на кладбище, ухаживала за всеми могилами, даже за теми, которые давным-давно мхом обросли, не пропускала ни одной похоронной процессии, всегда шла впереди вместе с родственниками покойника или покойницы, поддерживала их под руку, шептала свое непостижимое «да-да», обязательно заглядывала в яму и, примеряя ее к себе, искренне и громко причитала (слез у нее было больше, чем у любой другой местечковой бабы), потом возвращалась домой и на все вопросы домочадцев, начиная с материи, из которой сшит был саван, и кончая