Харклайтс. Тим Тилли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тим Тилли
Издательство: Фолиант
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9786012714449
Скачать книгу
Папаша Хэрн поочерёдно представляет всех эльфов, только вот их имена мне вряд ли удастся запомнить.

      – А это Нокс. – Он указывает на бородатого эльфа, который сидит поодаль, особняком от остальных. На нём такой же сочно-зелёный плащ, как у Папаши Хэрна и Генны, но в карих глазах нет и в помине тех благодушия и теплоты, какими лучатся глаза моих лесных друзей.

      – Зря ты привёл к нам в дом этого верзилу, – хмурится он. – От людей сплошные беды и напасти, их племя рушит всё. А вдруг его придут разыскивать его собратья? – Нокс обводит взглядом эльфов, ища подтверждение своим словам.

      Папаша Хэрн угрюмо смотрит на старика и говорит:

      – Его бросили родители. Никто за ним не придёт. И Фитиль ещё ребёнок, а совсем не верзила.

      – Однако ж он вырастет, – резко возражает Нокс. – Люди нам тут ни к чему.

      Среди эльфов поднимается ропот. Я смотрю на их домишки – до того хрупкие, что сразу рассыплются, стоит лишь мне случайно наступить или сесть на них. Ну да, я и сам так думал: великан я здесь, чужак. И не сумею жить среди этого народа. Ловлю на себе настороженные взгляды эльфов и сглатываю ком в горле.

      – Пожалуй, я лучше пойду, – бормочу я.

      – Вот и славно, ступай-ка отсюда, – отвечает Нокс. – А не то перетопчешь нам тут всю поросль.

      – Никуда ты не пойдёшь, – отрезает Папаша Хэрн и поворачивается к Ноксу. – Он выручил Тийю…

      – Вот именно, – вставляет Нисса.

      – …поэтому давайте сперва выслушаем лесных духов, пусть они нас рассудят. – Папаша Хэрн потирает подбородок. – Им-то точно известно, пришёл ли мальчик сюда к добру или к беде. Отправимся после завтрака.

      Эльфы одобрительно кивают.

      Нисса, кажется, в восторге от этой идеи.

      Интересно, лесные духи – они какие? Похожи на эльфов?

      Матушка Хэрн держит крошечную закопчённую сковородочку, на которой шипят жареные грибы. Ложкой, вырезанной, судя по всему, из чешуйки сосновой шишки, Финн взбалтывает содержимое куриного яйца, у которого сбита верхушка, – скорлупа доходит ему до пояса. Потом он кладёт в желудёвую мисочку немного омлета и присыпает крупинками соли.

      От этих бесподобных кухонных запахов разгорается аппетит. И только теперь я осознаю, что за всю жизнь не отведывал ничего, кроме старухиной каши. Разумеется, я фантазировал, рисуя в воображении всякие лакомства, но на самом деле мне знаком только вкус каши.

      Матушка Хэрн выкладывает грибы на гладкий плоский камень и добавляет яйцо.

      – У нас нет большой тарелки для тебя, – объясняет она. – Вот лучшее, что удалось раздобыть.

      – Чудесно, – отвечаю я. И сгребаю ладонью себе в рот кусочки грибов с яйцом. Неведомые, яркие вкусы пляшут на языке, и от удовольствия я закрываю глаза. Медленно жую, затем глотаю. Просто дивно, под стать заманчивому запаху. Впрочем, это даже лучше, чем запах.

      – Хочешь добавки?

      Я с нетерпением киваю.

      – Финн, Нисса, – зовёт Матушка Хэрн. – Сходите-ка в кладовую и принесите ещё сушёных грибов и хлеба.

      – Сколько? –