Унесенные ветрами надежд. Елена Сантьяго. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Сантьяго
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-617-12-0263-4
Скачать книгу
(говорили, что у него слабое сердце), а второе объяснялось его ограниченными финансовыми возможностями. Хотя виконт, по слухам, был вполне обеспеченным человеком – одно владение Рейли-Манор со всеми поместьями стоило значительную сумму, однако и капитал, и состояние на тот момент, когда король был полностью зависим от поддержки богатых пэров, принадлежали не Джеймсу, а его престарелому отцу. Старик же в течение длительного времени упорно отказывался поддержать и без того проигранное дело Карла Стюарта. Когда старший Рейли скончался, монарх окончательно утратил власть, поэтому Джеймс так и не успел доказать верность своему королю.

      Девушка сняла руку Дункана со своего плеча и вымученно улыбнулась.

      – Ничего, уже все в порядке, – вежливо произнесла она, поднимаясь на цыпочки и оглядываясь вокруг.

      Дункан прокашлялся.

      – Разумеется, вы прибыли на это ужасное место не одна, – деловито заметил он. – Могу ли я вам помочь в поисках ваших сопровождающих, миссис…

      – Элизабет Рейли. Я здесь с моим отцом, – пояснила девушка и после едва заметного колебания добавила: – И с моим женихом Робертом, а также моим будущим свекром, Гарольдом Данмором.

      Дункан предпочел не выказывать своего удивления. Он, правда, слышал, что оба Данмора уже прибыли из Барбадоса в Лондон, – мир тесен, тем более если плавать по одному и тому же маршруту, однако о настоящей цели их путешествия он до сих пор ничего не знал. Дункан предполагал, что они находятся здесь по той же причине, что и молодой Уильям Норингэм, по его сведениям, тоже владелец плантаций на Барбадосе, – а именно, чтобы улучшить торговлю сахаром, от которой зависело существование их всех. Дункан предполагал, что Гарольд Данмор хотел представить своего сына новым власть имущим, дабы во времена бурных политических волнений обеспечить тому спокойное экономическое развитие и дальнейшее поддержание жизненно важных для него связей по ведению поставок. То, что Гарольд сверх этого – а возможно, даже исключительно ради этого – намеревался выгодно женить своего единственного сына и наследника, было неожиданной новостью.

      – Трудно поверить, что ваш жених оставил вас одну в этой толпе, – задумчиво произнес Дункан. – Если бы я не оказался так быстро в нужном месте, вы легко лишились бы жизни под ударом дубинки!

      – Роберт только на какой-то момент потерял меня из виду, – попыталась защитить своего будущего супруга девушка.

      Дункан насмешливо поднял брови.

      – Представить себе такое невозможно! Какой мужчина будет смотреть куда-то в сторону, если такая девушка, как вы, стоит рядом с ним?

      Элизабет покраснела, услышав комплимент, но это лишь прибавило ей красоты. Затем девушка внимательно посмотрела на него, и то, что она увидела, ей явно понравилось. Он заметил, как задрожали ее ресницы, когда она опустила глаза, а в уголках губ появилась легкая улыбка.

      – Ну да, как-никак в тот момент королю отрубали голову, поэтому все взоры были прикованы