В лабиринте лжи. Вячеслав Гот. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вячеслав Гот
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
Блейка, тот вполне мог заставить Колфилда избавиться от него. А если тот отказывался, у Блейка были свои методы для решения проблемы.

      «Спасибо, мисс Эллисон. Вы очень помогли», – сказал Харпер. Теперь у него была идея, как вывести Блейка на откровенность.

      Тем же вечером, в клубе «Кардифф»

      На следующий вечер Харпер отправился в частный клуб, который Блейк часто посещал. Этот клуб, славящийся своим безупречным обслуживанием и уединённостью, был идеальным местом для неофициальных встреч. Харпер знал, что клуб предоставит ему шанс столкнуться с Блейком вне деловой обстановки и, возможно, застать его врасплох.

      Он остановился у стойки и с видом делового человека заказал бокал виски. Через полчаса, как и ожидалось, в клуб вошёл Роланд Блейк. Харпер сделал вид, что встреча случайная, и подошёл к нему с приветствием.

      «Ах, мистер Блейк! Какое совпадение!» – Харпер тепло улыбнулся и протянул ему руку. – «Не думал встретить вас здесь, но раз уж так сложилось, предлагаю выпить вместе».

      Блейк усмехнулся, но явно был настороже. Однако, чтобы не показаться грубым, он согласился и пригласил Харпера за столик в углу зала. Когда официант принёс напитки, Харпер решил пойти напролом.

      «Знаете, мистер Блейк, я недавно общался с Колфилдом, и он сказал кое-что любопытное», – начал он, делая вид, что ненароком проговорился. – «Он упомянул, что вы оказали ему помощь в одном… деликатном вопросе. Если я правильно понял, это связано с его задолженностями?»

      Блейк пристально посмотрел на Харпера, его взгляд стал холодным. «Мистер Колфилд, кажется, слишком много болтает», – произнёс он, едва заметно прищурившись. – «Его долги – не ваша забота, детектив. Да и моя, откровенно говоря, тоже».

      Харпер сделал вид, что его удивили слова Блейка. «Но ведь он сказал, что вы…» – он замялся, словно стараясь найти подходящие слова. – «Что вы можете помочь ему, если некоторые документы бесследно исчезнут».

      На этот раз Блейк не скрывал раздражения. «Какие ещё документы? Если Колфилд действительно так сказал, значит, он окончательно потерял связь с реальностью. Если он взялся за дело, но не справился, то это его проблема. А мои дела – мои собственные».

      «Значит, у вас с Колфилдом действительно был план относительно письма?» – уточнил Харпер, поймав Блейка на слове.

      На мгновение лицо Блейка напряглось. Однако он сразу взял себя в руки, но Харпер понял, что его слова задели его.

      «Скажем так, – произнёс Блейк холодно, – письмо, которое пропало, не должно было попасть в чужие руки. Ни я, ни Колфилд не можем себе позволить, чтобы его увидел кто-то посторонний. Но теперь уже поздно. Если вы считаете, что я каким-то образом причастен к его пропаже, у вас, должно быть, проблемы с логикой».

      Харпер усмехнулся и, допив бокал, покинул клуб, чувствуя себя удовлетворённым. У него не было прямых доказательств, но разговор с Блейком лишь укрепил его догадки. Теперь он был уверен, что Блейк и Колфилд играли в опасную игру с тем самым письмом. Вопрос оставался