Мое маленькое счастье. Книга 2. Дунбэнь Сигу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дунбэнь Сигу
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Like Дорама. Романтика
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-17-159754-2
Скачать книгу
вечером, но тебя не было.

      – Уже? – Ее удивление быстро сменилось гневом. Он намеренно сбежал, оставив сестру одну!

      Вэнь Шаоцин заметил, как глаза девушки загорелись, а щеки запылали. Он спокойно откашлялся и прошептал ей на ухо:

      – Давай сначала поедим, а потом разберемся с ним.

      Цун Жун повернула голову и обиженно посмотрела на него:

      – С ним? Очевидно, что ты главный вдохновитель.

      Вэнь Шаоцин почесал нос, избегая яростного взгляда, улыбнулся и обратился к родителям Цун Жун:

      – Дядя, тетя, как насчет того, чтобы вы попробовали еду?

      Родители девушки сначала хмуро наблюдали за ними, но Вэнь Шаоцин внезапно обратился к ним. Двое старших были немного смущены и ответили с улыбкой:

      – Хорошо, приступим.

      Спустя несколько минут отец проинструктировал дочь:

      – Цун Жун, сходи на кухню, проверь, теплое ли вино. Принеси, когда оно нагреется. Я выпью немного с Вэнь Шаоцином.

      Цун Жун вспомнила предыдущую тарабарщину Вэнь Шаоцина и отказалась идти:

      – Папа, перестань. Тебе завтра на работу! – Произнеся это, она снова взглянула на Вэнь Шаоцина. – Он не может с тобой выпить.

      Услышав слова дочери, мужчина повернул голову и спросил Вэнь Шаоцина:

      – Ты что, совсем не умеешь пить?

      Вэнь Шаоцин смущенно улыбнулся:

      – Могу осилить только несколько стаканчиков.

      Мужчина махнул рукой:

      – Все в порядке, выпьем немного. Не бойся переборщить. Переночуешь у нас! Цун Жун, ты нас поддержишь?

      Вэнь Шаоцин посмотрел на Цун Жун и спросил у ее отца:

      – Она умеет пить?

      Мать девушки рассмеялась:

      – Да, в чем она больше всего похожа на своего отца, так это в умении выпить!

      Отец Цун Жун с гордостью посмотрел на Вэнь Шаоцина:

      – Да, да, моя маленькая радость составит нам компанию и пропустит пару стаканчиков.

      Вэнь Шаоцин пристально посмотрел на Цун Жун. Девушка вспомнила, как в последний раз клялась и божилась не пить спиртное. И подумать не могла, что ее клятва так быстро утратит силу.

      Она неловко поднялась:

      – Пойду на кухню за вином.

      Цун Жун вскоре вошла с теплым вином и наполнила стаканы отца и Вэнь Шаоцина. Глава семьи Цун сжал стакан в руке и сказал Вэнь Шаоцину:

      – Прародина нашей семьи – Шаосин[3]. В Шаосине есть поговорка: вино Шао, изготовленное на основе воды из озера Цзинху, обладает ароматом, распространяющимся на тысячи километров. Когда родилась моя младшая сестра, отец закрыл пару бутылок вина. В то время я был молод и не понимал, каково это – быть отцом. Позднее, после рождения Цун Жун, я осознал, зачем мой отец сделал это, и специально попросил приготовить две бутылки, которые потом закопал под османтусом. Согласно устоявшимся обычаям Шаосина, вино будет подарено будущему мужу в качестве приданого, когда дочь покинет отчий дом и выйдет замуж. Сегодня я с удовольствием разопью бутылочку заранее. Попробуем. Воздух на юге влажный и холодный зимой, парочка бокалов нам не навредят! – С этими словами мужчина прикоснулся


<p>3</p>

Городской округ провинции Чжэцзян.