Приведя себя в порядок, Лира направилась к главному залу. Её шаги эхом отражались от стен, словно Академия дразнила её, напоминая, что она здесь чужая.
"Я скажу, что он ошибся," – подумала она. "Скажу, что это была шутка. Или…"
Она не успела додумать, потому что массивные двери главного зала распахнулись, и её окутал холодный свет серебряных факелов.
Главный зал Академии "Мистерия" был воплощением величия. Огромные колонны из чёрного мрамора поднимались к высокому куполу, украшенному витражами, на которых изображались сцены древних битв между кланами. Свет серебряных факелов, пылающих магическим пламенем, освещал стены, на которых висели гербы великих родов. Лира почувствовала, как её шаги эхом раздаются по всему залу, словно она была единственной здесь живой душой.
Но она не была одна.
В центре зала, под самым большим витражом, изображающим вампира, держащего в руке горящее солнце, стоял Валкериус. Его фигура, окружённая полутенью, казалась вырезанной из мрамора. Он стоял неподвижно, но от него исходила такая мощь, что Лира едва сдержалась, чтобы не остановиться прямо у дверей.
– Ты всё-таки пришла, – произнёс он, не оборачиваясь.
Его голос, глубокий и ровный, словно проникал в её сознание, заставляя сердце биться чаще. Лира сглотнула, подходя ближе.
– Вы велели… – начала она, но её голос дрогнул. Она быстро собралась и добавила: – Вы велели меня найти.
Он медленно обернулся, его серые глаза пристально смотрели на неё.
– Скажи, Лира, – произнёс он, делая шаг вперёд. – Ты всегда носишь этот уродливый платок?
Его слова, хоть и не прозвучали грубо, обожгли её, словно плеть.
– Я… это необходимо, – ответила она, пытаясь не выдать своей обиды.
Он наклонил голову, словно изучая её.
– Твои волосы, – сказал он, его голос стал тише. – Ты понимаешь, как они выделяют тебя?
Лира почувствовала, как её пальцы непроизвольно сжались. Она стояла перед самым могущественным вампиром в мире, и он говорил о её волосах?
– Мой внешний вид не должен вас волновать, Ваше Величество, – осторожно произнесла она, стараясь, чтобы её голос звучал твёрдо.
Его губы тронула едва заметная усмешка.
– Ты удивляешь меня. Мало кто осмеливается говорить со мной таким тоном.
Он снова подошёл ближе, и Лира инстинктивно сделала шаг назад.
– Стой, – мягко сказал он, и она замерла, словно её ноги приросли к полу.
– Знаешь ли ты, кто ты, Лира? – спросил он, его взгляд стал пронзительным.
Она опустила глаза.
– Я всего лишь служанка, Ваше Величество, – произнесла Лира, стараясь, чтобы её голос звучал твёрдо, но всё же в нём зазвучала горечь.
– Служанка? Да. – переспросил он, и его тон внезапно стал ледяным. Его глаза, острые, как клинки, впились в неё. – Но, я думаю, кроме этого ты что-то еще гораздо больше.
Лира почувствовала, как её сердце замерло. Его слова звучали одновременно как