Мифы. Великолепный МИФ. Роберт Асприн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Асприн
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Мастера фантазии – для всех
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-157482-6
Скачать книгу
Ааз, сколько времени обычно занимает путешествие между измерениями?

      Стены хижины Фрумпеля внезапно растворились в калейдоскопе ярких красок.

      – Недолго, малыш. Вообще-то мы уже там.

      И да, мы действительно уже были там.

      Глава 17

      Чудеса многих веков собраны для вашего назидания, образования и удовольствия – за умеренную плату.

Ф. Т. Барнум[9]

      Я знал, что мое родное измерение не блещет разнообразием красок, но я никогда не считал его серым… пока впервые не увидел Базар-на-Деве.

      Хотя и Ааз, и Фрумпель, и даже бесы упоминали об этом его качестве, я ни разу не пытался его себе представить. И хорошо. Что бы я там себе ни нафантазировал, реальность затмевала все.

      Базар, казалось, бесконечно простирался во всех направлениях, насколько хватало глаз. Палатки и навесы всех форм и расцветок были собраны в беспорядочные скопления, прижимаясь друг к другу, чтобы занять больше места.

      Повсюду сновали тысячи деволов, любого возраста и внешнего вида. Высокие деволы, толстые деволы, хромые деволы, лысые деволы – и все они беспрерывно суетились. Вскоре местное население слилось для меня в одну бурлящую массу со множеством голов и хвостов. Хотя попадались в толпе и другие существа. Некоторые из них выглядели как ожившие кошмары; других я вообще не принял бы за что-то живое – пока оно не пошевелилось, – но все как один издавали шум.

      Нет, ШУМ! После моей уединенной жизни с Гаркином Твикст показался мне шумным, но шум, который достигал моих ушей теперь, не поддавался никакому описанию. Из глубины киосков вокруг нас доносились пронзительные вопли, глухие взрывы и странные булькающие звуки, конкурирующие с постоянным гулом торговли. Казалось, будто здесь все привыкли орать. Будь то жалобный скулеж, вспышка гнева или скучающее безразличие, любой товарообмен должен был совершаться во всю мощь гло́ток.

      – Добро пожаловать на Деву, малыш. – Ааз широким жестом указал вокруг. – Что скажешь?

      – Тут шумно, – заметил я.

      – Что?

      – Я сказал: «Тут шумно!» – крикнул я.

      – А. Согласен, здесь малость оживленнее, чем на обычном фермерском рынке или рыбацкой пристани, но есть и более шумные места.

      Я собирался ответить, но на меня налетел прохожий. У него или у нее по всей голове были расставлены глаза, а вместо рук – покрытые мехом щупальца.

      – Взкип! – сказал он, размахивая щупальцем, и продолжил свой путь.

      – Ааз!

      – Да, малыш?

      – Мне тут вот что подумалось. На каком языке говорят на Деве?

      – Что? А. Не волнуйся, малыш. Здесь говорят на всех языках. Ни один девол не даст сорваться сделке по той ничтожной причине, что он не умеет говорить на нужном языке. Произнеси несколько предложений на пентише, и не успеешь и глазом моргнуть, как они на нем заговорят.

      – Хорошо, Ааз. Теперь, когда мы здесь, куда нам пойти в первую очередь?

      Ответа не последовало. Я оторвал взгляд от Базара и взглянул на своего товарища. Он застыл на месте, жадно втягивая в себя воздух.

      – Ааз?

      – Эй,


<p>9</p>

Финеас Тейлор Барнум – американский шоумен, антрепренёр, крупнейшая фигура американского шоу-бизнеса XIX века. Снискал широкую известность своими мистификациями, организовал цирк своего имени. (Прим. ред.)