Пленник ее сердца. Тесса Дэр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тесса Дэр
Издательство: "Издательство АСТ"
Серия: Спиндл-Коув
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-089473-4
Скачать книгу
в лавку.

      Салли Брайт, хозяйка лавки, трудилась не покладая рук, обслуживая покупателей, и ее младший брат Руфус, такой же светловолосый, как и сестра, носился, словно челнок, в кладовую и обратно.

      К счастью, сестры Симмз дружили с Брайтами всю жизнь, и потому им не пришлось стоять в очереди в ожидании, пока их обслужат.

      – Вытащи яйца из корзины, – велела сестре Полина. – Я принесу мочала и ниток со склада, а ты возьми изюму и квасцов. Две меры изюму, одну квасцов.

      Даниэла осторожно поставила корзинку с коричневыми в крапинку яйцами на прилавок и направилась к стоявшим в ряд ларям. Шевеля от усердия губами, она отыскала взглядом ящик с надписью «изюм», и сосредоточенно насупив брови, сделала из оберточной бумаги кулек в виде конуса, потом зачерпнула изюм совком.

      Убедившись, что сестра принялась за выполнение задания, Полина зашла в кладовую, а когда вернулась, Даниэла ждала ее с двумя кульками в руках.

      – Слишком много квасцов, – сказала Полина. – Надо было взять одну меру, а не две.

      – О нет! Я снова все напутала!

      – Ничего страшного, – постаралась справиться с раздражением сестра. – Просто верни лишнюю меру обратно.

      Полина перехватила глумливую ухмылку миссис Уитли, и обида в который раз сдавила сердце. Что сделала этой гнусной старухе бедная Даниэла?

      – Не знаю, стоит ли мне и дальше отовариваться в лавке, – громко сказала старуха, – где полоумных пускают за прилавок.

      Салли Брайт поспешила подавить конфликт в зародыше и, любезно улыбаясь, напомнила:

      – Только, миссис Уитли, когда решите отказаться от наших услуг, предупредите нас, пожалуйста, заранее, чтобы мы больше не закупали для вас опийную настойку.

      – Это полезное для здоровья тонизирующее средство.

      – Разумеется, – сухо согласилась Салли.

      Полина открыла бухгалтерскую книгу, чтобы вписать в нужные колонки, что приобрела и в каком количестве. Ей втайне нравилось это занятие – нравилось просматривать записи, сделанные аккуратным почерком Салли.

      Когда-нибудь и у нее будет своя лавка, и она тоже будет вести гроссбух. Об этой своей мечте Полина не говорила никому, даже самой близкой подруге. Эта мечта воодушевляла ее, когда работа на ферме или в таверне валила с ног.

      Когда-нибудь у нее будет собственное дело.

      Полина нашла нужную страницу. С учетом стоимости принесенных яиц ее долг Салли составил всего шесть пенсов. Хорошо.

      Полина вздрогнула от громкого стука и вскинула голову.

      – Что же ты творишь, несчастное дитя? – воскликнула миссис Уитли, еще раз стукнув ладонью по прилавку.

      – Я… я кладу квасцы обратно, – заикаясь, пробормотала Даниэла.

      – Это не квасцы! – передразнивая речь девушки, которая и вправду едва ворочала языком, сказала старуха. – Это колотый сахар, дорогая.

      Влипла так влипла! Полина знала, что ей следовало все сделать самой, а не поручать Даниэле то, с чем она может не справиться,