Исполины. Исторический роман. Книга 2. Дантал. Абай Тынибеков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Абай Тынибеков
Издательство: Фолиант
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9786013381343
Скачать книгу
сказать не могу, меня не было, но думаю, ты в это время был в Индии или уже на обратном пути. Лисипп видел несколько кораблей, стоящих в море у берега, откуда ведёт дорога в Коптос. Персы пошли в верховье Нила двумя путями – по реке и по морю. Как и куда они дальше двинутся, никто не знает. Думаю, они давно в землях страны Куш. Если, конечно, ещё живы.

      – А Дантал? Он с ними?

      – Все ушли, – с сожалением ответил Диагор.

      – Но он ведь совсем молод?

      – Что теперь поделаешь? Я мог выкупить его, но ничего не успел.

      – Жаль. Очень жаль. Хороший был юноша.

      Они вновь замолчали.

      – Я рад, что ты пришёл в себя. Это сейчас важнее всего. Ортия так ждала тебя. Тяжело ей было все эти дни, – Диагор поднялся. – Что думаешь делать дальше?

      – Пока не знаю. Тебе я очень благодарен за оказанную помощь.

      Прет уважительно коснулся плеча друга. Они направились обратно.

      – Ты ничего так и не сказал обо всём этом, – сделав несколько шагов, напомнил молодой купец.

      – Оттого и молчу, что не знаю, как быть. Ума моего не хватает. Спросить у кого-то нельзя. Да и не уверен, что кто-то слышал о таком. Главное – ты к вину поостынь теперь, оно ведь до поры во благо.

      Глава четвёртая

      До горных ущелий и рудников оставался однодневный переход.

      Шурдия, Гурис и Бруакер продвигались не спеша, ведя свои войска двумя колоннами, причём напатийцы шли по правую руку, прикрывая персов и египтян.

      Тяжело раненые воины сдерживали ход.

      На ночь разбили лагерь. Дозорные отряды по-прежнему никого не обнаружили.

      – Послушай, Бруакер, не кажется ли тебе странным, что на нашем пути нет войск? – Шурдия расхаживал по шатру.

      – Я и сам не могу понять, почему так. Сегодня мы уже должны были с ними повстречаться. Хотя бы с их передовыми отрядами, – недоумевающе ответил тот.

      – И впереди их нет, – дополнил Гурис.

      – Наверное, они надеются на меня и моих людей, – вновь неуверенно произнёс напатийский полководец.

      – Ну, хорошо. Допустим, пусть будет так, но должны же быть какие-то дозоры? – Шурдия взглянул на него.

      – Не знаю, что происходит. Видимо, что-то случилось и понадобились все воины.

      – Кто-нибудь может угрожать им с другой стороны? – командующий пытался понять сложившуюся ситуацию.

      – Не думаю. Там непроходимые горы, и всё было под властью царя.

      – Сколько же всё-таки войск должно быть здесь, в этих местах, с этой стороны?

      – Я действительно этого не знал никогда, – Бруакер пожал плечами. – Могу только предположить, что их в три-четыре раза больше, нежели привёл я. К тому же в самой Напате хватит сил перекрыть сюда дорогу с севера.

      – Скажи мне вот о чём: в каких отношениях с царём находится правитель Напаты? – Шурдия присел, не сводя глаз с Бруакера.

      – Этого не ведает никто. Разве может кто-то ослушаться властителя?

      – Но ты ведь сделал это? – Шурдия не любил пустословий и невольно напомнил ему о его поведении, тут же исправляя допущенную оплошность. – Ну, хорошо. Я о другом. Мог ли правитель Напаты отвести войска по