– На проводе «Акме Клинерс энд Дайерс», – сообщила Аморетт Стэндиш.
– Хэлло, Атвуд. Я только что разговаривал с вашим человеком.
– Да, – произнес Атвуд, – и я не очень уверен, что он дал нужные показания.
– Почему?
– Пока его не было, я разговаривал с кладовщиком, пытаясь выяснить, как костюм попал в эту кучу. Хортон сказал нам, что он появился по дороге от Пила к Треси и Десятой авеню. Но кладовщик утверждает, что это было в районе Оранж-Хейтс, и считает, что костюм подбросил кто-то из окружения Карра.
– Вот как?
– Да… Кладовщик думал, что костюм привез шофер, и поэтому сначала не обратил на него внимания.
– Хортон сказал, что он пересчитал костюмы и что… – начал Селби.
– Нет, – заявил Атвуд. – Он часто только болтает, не подумав. Сомневаюсь, чтобы какой-нибудь шофер это сделал. Когда они получают вещи от постоянных клиентов, то просто складывают их в кузов.
– Хорошо, – согласился Селби. – Благодарю вас, Атвуд, за информацию. Я хочу, чтобы вы сохранили все в тайне. Я могу на вас надеяться?
– Конечно, – ответил Атвуд. – Но я не уверен, что это как-то поможет делу. Вы выиграете несколько часов, а потом все равно кто-нибудь проболтается.
– Я знаю, – сказал Селби. – Только уж вы все равно ничего не говорите никому. Договорились?
– Хорошо.
– И постарайтесь намекнуть Хортону о том же. Я не хочу присутствовать на суде, где ваш кладовщик будет клясться в одном, а Хортон – в другом.
– Кладовщик – ответственное лицо.
– Побеседуйте с Хортоном, а я это сделаю позже. Дайте ему возможность поговорить с кладовщиком и посмотрите, до чего они договорятся.
Он повесил трубку.
– Ладно, – кивнул он Брэндону, – пойдем к Ларкину.
Глава 4
Отто Ларкин, толстеющий мужчина лет пятидесяти, с интересом выслушал рассказ Селби. Он смотрел то на Селби, то на Брэндона.
– Я думаю, говорит правду скорее Хортон, чем Атвуд. Хортон – шофер, и он знает, где был и что подобрал.
– Может быть, Хортон и не подбирал, – предположил Селби. – Костюм подбросили.
На лице начальника полиции видна была борьба противоречивых чувств: продолжать разговор или нет.
– Не думаю, что это может иметь какое-то отношение к нашему разговору, но прошлой ночью в районе Оранж-Хейтс наш патрульный слышал выстрел.
Селби и Брэндон обменялись взглядами.
– Около дома Карра? – спросил Брэндон.
Ларкин кивнул.
– Поэтому-то я не верю словам Атвуда, – сказал Ларкин. – Похоже, он пытается нас запутать.
– А он действительно знает что-то? – обратился к нему с вопросом Селби.
– О, он знает все, – уверенно проговорил Ларкин. – Его зять в то время курил около дома.
– Я ничего не слышал о выстреле, Ларкин, – удивился Брэндон.
– Не думаю, что это был выстрел, – в сомнении покачал головой тот. – Просто какой-то грохот. Может, кто ухлопал кошку или кролика. Я не сообщил вам об этом, потому что не считал важным.
–