Известно, что в 1914 году Ф.К. Сологуб уходит из издательства «Шиповник» из-за того, что у него не сложились отношения с одним из издателей «Шиповника», С.Ю. Копельманом. В письме Л.Н. Андрееву 1914 года C. Ю. Копельман рассказывает о ссоре с Ф.К. Сологубом из-за того, что он отказался брать рассказ писателя в альманах «Шиповника». В письме издатель дает нелестную характеристику и всему творчеству Ф.К. Сологуба. Однако в 20-х годах сотрудничество Ф.К. Сологуба с «Шиповником» было продолжено – в 1922 году на страницах уже московского альманаха «Шиповник» были опубликованы его новые стихи. Сложные отношения в «Шиповнике» были и между издателями. В 1914 году состоялся третейский суд между З.И. Гржебиным и Е.Ю. и С.Ю. Копельманами. Еще в начале деятельности издательства З.И. Гржебин в письме, написанном в «Крестах», жаловался Л.Н. Андрееву на сложности, возникшие с организацией дела, но более – на «скрытую жизнь» «Шиповника». В письме из Териоки к И.А. Бунину З.И. Гржебин сетовал на С.Ю. Копельмана, который перестал писать ему в тюрьму и отвечать на неотложные вопросы. В 1914 году уже С.Ю. Копельман сообщал Л.Н. Андрееву о том, что с первых дней их «товарищества» интересы «Шиповника» приносились в жертву личным интересам З.И. Гржебина, что суд ничего не решит, лишь даст вылить накопившуюся горечь, что и после него деятельность З.И. Гржебина будет сводиться к роли «почетного консультанта», как до этого происходило в течение трех лет.
Первые критические отклики на опубликованные произведения Ф.К. Сологуба известны с 1895 года, связаны они с публикациями в «Северном Вестнике» рассказа «Тени» и романа «Тяжевые сны». Сразу после выхода первых изданий произведений Ф.К. Сологуба появляются рецензии на роман «Тяжелые сны» и сборник стихов, появляются небольшие литературоведческие заметки о творчестве автора. В Энциклопедическом словаре издательства Ф.А. Брокгауза, И.А. Ефрона публикуется статья С.А. Венгерова о Ф.К. Сологубе (Т.60. – СПб., 1900. – С. 804)[36].
Многие критики отмечали однообразную манеру рассказов автора, о неумении его стоять вне своих стихов, о тютчевском хаосе и теме о вечной литургии Любви и Смерти. Сологубовский хаос был для А.Блока «животным в клетке» – человеческой пошлостью, и образом рока – «химер», воплощенных в жизнь и «вырастающих у нас за плечами» для А.Бел ого: «Сологуб превращает действительность в призрак, и неведомое врывается в нашу жизнь тучами страшных химер»[37].
А. Белый называл Ф.К. Сологуба чисто русским писателем, что в его творчестве отразилось и очарование безысходных просторов земли русской,