Просто удивлялся как это делал дряхлый старик, когда охотился на дичь возле пресных заливов. Наверно, есть какой-то способ совершать натяжку тетивы? Надо над этим подумать. Пока надо надёжно спрятать это оружие.
Таких потайных мест возле пресных заливов было множество. Особенно на каменных грядах в море и на берегу. После того как уровень Каспийского моря упал, то под каменными грядами, особенно на берегу, появились пещеры, вымытые волнами за несколько лет при подъёме уровня морской воды. В одну из таких пещер мне пришлось спрятать арбалет и колчан с множеством стрел.
Прежде чем спрятать грозное оружие в надёжном месте, мне пришло на ум записать ржавым гвоздём на обгоревшем куске алюминиевой банки странные надписи с ленты на колчане. То, что это были надписи, а не иероглифы, догадался сразу.
Учительница по географии, Вера Степановна Сечкина рассказывала нам о разных древних надписях, которые находили при археологических раскопках. У меня очень хорошая зрительная память, помню, что такая надпись где-то была.
– Вера Степановна! Переведите мне эту надпись на русский язык. – обратился с просьбой к учительнице географии на первом уроке в новом учебном году. – Очень хочу узнать, что тут написано.
– Ты откуда взял эту интересную надпись? – с удивлением, спросила учительница по географии.
– Да так, ничего особенного. – увильнул от прямого ответа. – Мы с отцом в горах ездили по аулам, собирали оригиналы фото к будущим портретам. У одного горца в доме на стене было множество разного древнего оружия. Там был арбалет и колчан со стрелами, а также эта надпись на ленте. У меня хорошая зрительная память. Вспомнил, что вы показывали нам такую надпись на уроке.
– Здесь написано "Анунака прилетел с небес". – перевела Вера Степановна, текст с клочка листа из моей школьной тетрадки. – Точного перевода нет. Может быт, множество вариантов перевода в шумеро-аккадской мифологии арамейского, семитского и других многочисленных древних восточных языках? Надо обратиться к специалистам по древним языкам. Они могут дать точный перевод.
Хорошо, что на этом мой первый цветной сон закончился. После цветного сна у меня был вполне реальный урок по географии, на котором был новый учитель Николай Викторович Гадяч.
На наш вопрос, где Вера Степановна, он ответил, что она с научной экспедицией аэрографов отправилась в горы искать в аулах какие-то исторические предметы.
Больше Веры Степановны мы не видели. Во втором цветном сне, который был у меня в купе в туристическом поезде «Баку-Астрахань» мы с Джульбарсом, в тайне от всех, до рассвета отправились к нашему тайнику на берегу пресных заливов.
Нам очень хотелось научиться натягивать тетиву лука на крючок арбалета. Ведь должен он как-то стрелять при нашем участии. Дряхлый старик не мог просто так оставить нам это оружие. Наверно, была какая-то