Леопард с вершины Килиманджаро. Ольга Ларионова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Ларионова
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Фантастика и фэнтези. Большие книги
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-27412-9
Скачать книгу
Я уверен, что все будет тебе как раз впору.

      Сана величественно повернулась к роботу:

      – Ступайте, Педель, продолжайте работу.

      Я чуть не фыркнул. Я думал, что она удивится, – кто же, если не она, мог приказать Педелю забыть? А она отправила его с видом герцогини, выставляющей дворецкого, чтобы устроить сцену своему дражайшему супругу по всем правилам хорошего тона – наедине.

      Но она опустилась в кресло и молчала, глядя на меня спокойными, жуткими глазами. Она умела смотреть так, что пол начинал качаться под ногами.

      – Рамон, – сказала она наконец. – Во имя той любви, которая была между нами десять лет назад и которая не сумела пережить этот срок, я прошу тебя: разреши мне дожить этот год только здесь и только с тобой.

      Я схватился за голову. Я толкнул камень, и покатилась лавина. Я мог вынести одиннадцать лет заточения, но эта патетика на горнолыжные темы…

      – Ты хочешь увести меня обратно в мир, из которого я ушла к тебе. Ведь я столько лет ждала тебя, Рамон, что не могла делить свои последние дни между собой и кем-то другим. Я хочу быть только подле тебя, и ты мне нужен сильным, полным жизни. У тебя есть все – любимая работа, уютный дом, заботливые руки и снежные горы. Живи, мой милый. Работай, забывая меня, – тогда я смогу тебе помочь. Владей этим домом – я буду украшать и убирать его. Уходи в горы – я стану ждать тебя, потому что уходящий и приходящий дороже во сто крат живущего рядом. Но не зови меня с собой.

      Я знал, что я должен подойти к ней, театрально грохнуться на колени и, спрятав лицо в складках платья, клясться не покидать ее до последних минут…

      Я сдернул со стены «микки» и как ошпаренный вылетел из дома. Шагов через пятьдесят опомнился и присел на камень. По фону вызвал Педеля со всеми своими палками и свитерами и в ожидании его съежился под пронзительным весенним ветром. Черт побери, до чего люди всегда умели портить все вокруг себя! Кто бы мне поверил, что после всего этого я еще продолжал ее любить. Я сам бы не поверил. Но я ее все еще любил. Я знал, что говорить ей об этом бесполезно, потому что она примет это лишь как утешение, а выдумывать что-нибудь я сейчас просто не мог. Сил не было. Потому что я ее любил.

      Глава VII

      Я мчался вперед, словно за мной по пятам гнались изголодавшиеся леопарды. Проскочил лес с такой скоростью, что за мной стоял туман осыпающегося с елей снега. Оглянулся. Нет, рано – мобиль, спускающийся сюда, будет виден из Егерхауэна. Я круто свернул влево и понесся вниз по склону. Скорость была сумасшедшей даже для такого безопасного спуска. Но я его хорошо знал. Постепенно я начал тормозить. Потом резко поставил лыжи на ребро и остановился.

      «Хижина… Хижина…» – вызывал я, поднеся «микки» к самому рту, так что он стал теплым и матовым.

      «Хижина слушает. Чем могу помочь?» – раздался металлический голос.

      Ну конечно, при экипаже в четыре человека дежурить у фона людям было нецелесообразно. Вероятно, роботы рассматривали все поступающие сообщения и только в крайних случаях подзывали людей.

      «Прошу одноместный мобиль на пеленг, – сказал я. – Пеленг по фону».

      И запустил «микки»