Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Ринга Ли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ринга Ли
Издательство: Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
Серия: МИФ Проза
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn: 9785002148370
Скачать книгу
глядя на него доверчивыми глазами.

      Лю Синь некоторое время молчал, прежде чем прохладно ответить, смотря в сторону:

      – Нет, я просто немного устал. Все в порядке.

      Глубоко втянув воздух, он обошел Тан Цзэмина по дуге, чувствуя, как холодный пот бежит по спине. Не замечая маленького хвостика, следовавшего за ним по пятам, Лю Синь удрученно плелся по улице.

      Дойдя до кузницы, он поздоровался с Гу Юшэном и, взяв инструменты, направился к иве.

      – Постой, малец, – задержал мальчика Гу Юшэн.

      Взгляд синих глаз неотрывно провожал Лю Синя до тех пор, пока тот не скрылся за поворотом.

      Глава 3. Великий генерал

      Спустя три дня изматывающего труда материалы для корзин были готовы.

      Вспоминая, чему его учил старик Мо, Лю Синь очищал лозы от сучков и наростов, расположившись на циновке во дворике и то и дело чихая от пыли. Тан Цзэмин сидел на ступенях, обняв колени, и наблюдал за ним.

      Чувствуя его внимательный взгляд, Лю Синь всеми силами старался удержаться от нервного ерзанья.

      Спустя некоторое время, когда прутья для первой корзины были готовы, Лю Синь выдохнул и принялся стучать по разболевшимся плечам. Заметив перед собой тень и подняв глаза, он увидел чашу с водой, которую протягивал Тан Цзэмин.

      – Спасибо. – Лю Синь неуверенно протянул руку и сделал пару глотков.

      Видя, что мальчишка не уходит, он неловко кашлянул и принялся перебирать прутья. Тан Цзэмин опустился рядом с ним на колени, продолжая внимательно следить за его руками.

      «Эх… дети от природы такие любопытные», – улыбнулся про себя Лю Синь, но тут же отмахнулся от этой мысли.

      В эту пару дней он избегал Тан Цзэмина как мог, стараясь ничем не показывать своего нежелания находиться рядом.

      «Мне все равно, мне все равно, мне все равно…»

      Лю Синь повторял это раз за разом: когда Тан Цзэмин подавал ему воду, еду, усердно подметал полы, старался готовить и каждый раз поднимал свои доверчиво распахнутые синие глаза, глядя на него снизу вверх, словно ища одобрения.

      Оттого Лю Синь старался и вовсе не смотреть на него, потому что от взгляда грустных больших глаз у него клокотало в горле, а иногда вовсе подступали слезы. Сжимая кулаки под широкими рукавами, он чувствовал, как в такие моменты руки сами тянутся погладить мальчика по голове.

      «Мне все равно! Я просто должен больше работать, чтобы убраться отсюда! Мне нет дела ни до этого ребенка, ни до кого бы то ни было еще!»

      Лю Синь продолжал убеждать себя изо всех сил, в душе понимая, что начнет колебаться, стоило ему бросить взгляд на тихо сидящего рядом мальчика.

      – Айщ! – воскликнул он, запутавшись в прутьях и своих мыслях.

      – Можно помочь? – спросил Тан Цзэмин, вновь подняв на Лю Синя глаза и осторожно накрывая его ладонь своей.

      Жалостливый по своей природе, Лю Синь не мог заставить себя оттолкнуть мальчика. В конце концов, в чем тот был повинен, чтобы заслужить такое скотское