Синтез. Сергей Слюсаренко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Слюсаренко
Издательство: "Издательство АСТ"
Серия: Пограничье
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-088520-6
Скачать книгу
может, ты занимался фехтованием у себя, на Земле? – спросил он у Шергина после короткой паузы.

      – Нет, только обычный земной баскетбол, – ответил Олег. Он посмотрел на саблю и без особого сожаления отбросил ее в сторону. – Поехали, а то мы так и дотемна не доберемся.

      – Я думал, ты только с огнестрельным оружием можешь. – Батрид аккуратно объехал поверженных врагов. – Я же видел, как у тебя рука тянулась… Тогда, на допросе, в машинном зале. А оно вот как, оказывается. Теперь с тобой не страшно будет ездить по незнакомым местам.

      – Да у вас, я замечу, – бросил Олег, уже окончательно придя в себя, – и по знакомым опасно ездить. Всегда у вас такая веселая жизнь?

      – Не сказал бы, – покачал головой Лано. – Стой!

      Профессор натянул поводья. Шергин ясно слышал грохот копыт приближающихся со стороны Депозитария всадников.

      – Быстро в лес! – скомандовал Батрид.

      Он соскочил с осла и, не оборачиваясь на аспиранта, ринулся в лесные заросли, подобрав балахон. Шергин прихватил свой груз и последовал за ним. Через сотню метров, когда было ясно, что Лано уже начинает задыхаться, они остановились.

      – Прячься. – Лано потянул Олега за громадное корневище поваленного дерева.

      – Почему нам надо было убегать? – шепотом спросил Шергин, когда профессор отдышался и смог ответить. – Это могли быть простые люди.

      – В Депозитарии коней нет, все пользуются ослами из соображений экономии и компактности. Ты видел наши улочки. Вчера приезжала комиссия, и даже если она вернулась сегодня утром, я глубоко сомневаюсь, что они будут галопом нестись обратно. Это они, я уверен. А курьеры табунами не ездят.

      – И что теперь? Ночуем в лесу? – недовольно спросил Шергин.

      – Придется. Согласись, в городе нас бы никто не тронул, но эти люди, судя по недавней стычке, охотятся за нами. Видимо, твой визит в библиотеку не прошел незамеченным. Отсюда какой вывод?

      – Какой? – Олег покраснел, решив, что он нарушил какие-то традиции Лореи.

      – Вывод простой. То, что мы знаем, какие предметы похитили, подписало нам смертный приговор. Но пока у них не получилось привести его в исполнение. Спасибо твоему земному баскетболу и моему камню. Короче, нам нужно составить маршрут и отправиться в путь как можно скорее. Промедление смерти подобно!

      – Periculum in mora[2], – отозвался Шергин.

      – Что ты сказал?

      – Да ничего, не такие у нас миры лингвистически поливариантные, – ответил Олег. – Скажите, у них есть даже нечто вроде униформы, похоже, это какая-то серьезная организация, вы с такой не встречались?

      – Если и организация, то точно не местная, точно… – Профессор задумался. – Нет, конечно, не встречался. Ты не боишься ночевать в лесу?

      – Да нет, сколько раз приходилось, – ответил Олег и добавил: – На Земле…

      – А у меня нет такого опыта, так что я, наверное, боюсь и надеюсь на твою помощь.

      – Ну, для начала я бы ушел подальше в лес, вдруг они начнут


<p>2</p>

Periculum in mora (лат.) – промедление смерти подобно.